<?xml version='1.0' encoding='utf-8' ?>
<!--  If you are running a bot please visit this policy page outlining rules you must respect. http://www.livejournal.com/bots/  -->
<rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/' xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' xmlns:atom10='http://www.w3.org/2005/Atom'>
<channel>
  <title>Johnny&apos;s Entertainment LYRICS</title>
  <link>http://goro-chan.livejournal.com/</link>
  <description>Johnny&apos;s Entertainment LYRICS - LiveJournal.com</description>
  <lastBuildDate>Sat, 13 Mar 2010 11:41:23 GMT</lastBuildDate>
  <generator>LiveJournal / LiveJournal.com</generator>
  <lj:journal>goro_chan</lj:journal>
  <lj:journalid>10140653</lj:journalid>
  <lj:journaltype>personal</lj:journaltype>
  <atom10:link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/' />
  <image>
    <url>http://l-userpic.livejournal.com/45292020/10140653</url>
    <title>Johnny&apos;s Entertainment LYRICS</title>
    <link>http://goro-chan.livejournal.com/</link>
    <width>86</width>
    <height>100</height>
  </image>

<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://goro-chan.livejournal.com/163136.html</guid>
  <pubDate>Sat, 13 Mar 2010 11:41:23 GMT</pubDate>
  <title>[NEWS] &quot;Sakura Girl&quot; lyrics</title>
  <link>http://goro-chan.livejournal.com/163136.html</link>
  <description>&amp;ldquo;Sakura Girl&amp;rdquo; is song #1 on NEWS&amp;rsquo;s 12th single (March 2010)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;Sakura Girl - NEWS&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura&lt;br /&gt;Sakura no you na kimi deshita haru no you na koi deshita&lt;br /&gt;Itsumademo tsuzuite yuku to sonna ki ga shiteta&lt;br /&gt;Kaze ga fuite chiru you ni harahara to chiru you ni&lt;br /&gt;Ano kaze ga tsuresatte yuku&lt;br /&gt;Matte matte boku no sakura (boku no sakura)&lt;br /&gt;Sakura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Totsuzen no deai kyoushitsu de futari&lt;br /&gt;Nantekoto nai serifu bakari&lt;br /&gt;Demo boku ni totte wa zenbu wasurenai&lt;br /&gt;Kitto isshou wasurenai&lt;br /&gt;Chiriyuku nara kirei nan datte sa&lt;br /&gt;Sonna koto shiranai boku ni nani ga dekitatte iu no sa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura&lt;br /&gt;Sakura no you na kimi deshita haru no you na koi deshita&lt;br /&gt;Itsumademo tsuzuite yuku to sonna ki ga shiteta&lt;br /&gt;Kaze ga fuite chiru you ni harahara to chiru you ni&lt;br /&gt;Ano kaze ga tsuresatte yuku&lt;br /&gt;Matte matte boku no sakura (boku no sakura)&lt;br /&gt;Sakura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kotoba ni naranai kimi no sayonara ni&lt;br /&gt;Mada ukeirerarenai koto bakari&lt;br /&gt;Demo boku no mae ni mou kimi wa mienai&lt;br /&gt;Nukegara sae konagona ni&lt;br /&gt;Hakanai kara kirei nan datte sa&lt;br /&gt;Sonna koto haiiro ni natta ima kikitakunai no sa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura no you na kimi deshita haru no you na koi deshita&lt;br /&gt;Itsumademo tsuzuite yuku to sonna ki ga shiteta&lt;br /&gt;Kaze ga fuite chiru you ni harahara to chiru you ni&lt;br /&gt;Ano kaze ga tsuresatte yuku&lt;br /&gt;Matte matte boku no sakura (boku no sakura)&lt;br /&gt;Sakura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura no you na kimi deshita haru no you na koi deshita&lt;br /&gt;Itsumademo tsuzuite yuku to sonna ki ga shiteta&lt;br /&gt;Kaze ga fuite chiru you ni harahara to chiru you ni&lt;br /&gt;Ano kaze ga tsuresatte yuku&lt;br /&gt;Matte matte boku no sakura (boku no sakura)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La la rabu sakura la la rabu sakura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(255, 102, 0);&quot;&gt;&lt;strong&gt;Sakura Girl &amp;ndash; NEWS&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cherry blossom&lt;br /&gt;You were like a cherry blossom, our romance was like spring&lt;br /&gt;I had felt like it would go on forever&lt;br /&gt;The wind blew to make it flutter down, to make my heart go pit-a-pat&lt;br /&gt;That breeze takes it away&lt;br /&gt;Flutter, flutter my cherry blossom (my cherry blossom)&lt;br /&gt;Cherry blossom&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It was a sudden encounter with the two of us in the classroom&lt;br /&gt;We just said such random lines of dialog&lt;br /&gt;But for me, I will never forget any of it&lt;br /&gt;I will remember it my whole life&lt;br /&gt;It&apos;s beautiful because it can fall like a petal&lt;br /&gt;I didn&apos;t know that so I guess there was nothing I could do&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You were like a cherry blossom, our romance was like spring&lt;br /&gt;I had felt like it would go on forever&lt;br /&gt;The wind blew to make it flutter down, to make my heart go pit-a-pat&lt;br /&gt;That breeze takes it away&lt;br /&gt;Flutter, flutter my cherry blossom (my cherry blossom)&lt;br /&gt;Cherry blossom&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I couldn&apos;t find words to respond to your &amp;quot;goodbye&amp;quot;&lt;br /&gt;It&apos;s still something I can&apos;t accept&lt;br /&gt;But I can&apos;t see you in front of me any longer&lt;br /&gt;Even the empty shell of me has been smashed to pieces&lt;br /&gt;&amp;ldquo;It&apos;s beautiful because it is short-lived&amp;rdquo;&lt;br /&gt;I don&apos;t want to hear things like that since now everything seems gray&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You were like a cherry blossom, our romance was like spring&lt;br /&gt;I had felt like it would go on forever&lt;br /&gt;The wind blew to make it flutter down, to make my heart go pit-a-pat&lt;br /&gt;That breeze takes it away&lt;br /&gt;Flutter, flutter my cherry blossom (my cherry blossom)&lt;br /&gt;Cherry blossom&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You were like a cherry blossom, our romance was like spring&lt;br /&gt;I had felt like it would go on forever&lt;br /&gt;The wind blew to make it flutter down, to make my heart go pit-a-pat&lt;br /&gt;That breeze takes it away&lt;br /&gt;Flutter, flutter my cherry blossom (my cherry blossom)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La la love, cherry blossom La la love, cherry blossom&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;さくらガール - NEWS&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さくら&lt;br /&gt;さくらのような君でした 春のような恋でした&lt;br /&gt;いつまでも続いてゆくと そんな気がしてた&lt;br /&gt;風が吹いて散るように はらはらと散るように&lt;br /&gt;あの風が連れ去ってゆく&lt;br /&gt;舞って舞って僕のさくら (僕のさくら)&lt;br /&gt;さくら&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;突然の出会い教室で二人&lt;br /&gt;何てことない台詞ばかり&lt;br /&gt;でも僕にとっては全部忘れない&lt;br /&gt;きっと一生忘れない&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;散りゆくなら綺麗なんだってさ&lt;br /&gt;そんなこと知らない僕に何が出来たっていうのさ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さくらのような君でした 春のような恋でした&lt;br /&gt;いつまでも続いてゆくと そんな気がしてた&lt;br /&gt;風が吹いて散るように はらはらと散るように&lt;br /&gt;あの風が連れ去ってゆく&lt;br /&gt;舞って舞って僕のさくら (僕のさくら)&lt;br /&gt;さくら&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;言葉にならない君の『さよなら』に&lt;br /&gt;まだ受け入れられないことばかり&lt;br /&gt;でも僕の前にもう君は見えない&lt;br /&gt;抜殻さえ粉々に&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;儚いから綺麗なんだってさ&lt;br /&gt;そんなこと灰色になった今聞きたくないのさ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さくらのような君でした 春のような恋でした&lt;br /&gt;いつまでも続いてゆくと そんな気がしてた&lt;br /&gt;風が吹いて散るように はらはらと散るように&lt;br /&gt;あの風が連れ去ってゆく&lt;br /&gt;舞って舞って僕のさくら (僕のさくら)&lt;br /&gt;さくら&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さくらのような君でした 春のような恋でした&lt;br /&gt;いつまでも続いてゆくと そんな気がしてた&lt;br /&gt;風が吹いて散るように はらはらと散るように&lt;br /&gt;あの風が連れ去ってゆく&lt;br /&gt;舞って舞って僕のさくら (僕のさくら)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ラ ラ ラブ　さくら&amp;nbsp; ラ ラ　ラブ　さくら&lt;a name=&apos;cutid1-end&apos;&gt;&lt;/a&gt;</description>
  <comments>http://goro-chan.livejournal.com/163136.html</comments>
  <category>lyrics</category>
  <category>news</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>6</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://goro-chan.livejournal.com/162944.html</guid>
  <pubDate>Sat, 13 Mar 2010 11:33:35 GMT</pubDate>
  <title>[PLAYZONE] &quot;Ano Hi no Mirai de&quot; lyrics</title>
  <link>http://goro-chan.livejournal.com/162944.html</link>
  <description>&amp;quot;Ano Hi no Mirai de&amp;quot;&amp;nbsp;is a bonus song on &amp;quot;PLAYZONE &apos;09 Taiyou Kara no Tegami&amp;quot;  soundtrack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;Ano Hi no Mirai de &amp;ndash; PLAYZONE 2009 soundtrack&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bokura wa ima chigau michi wo aruiteku&lt;br /&gt;Sun and starlight&lt;br /&gt;Dakedo kimi ni mata au ki ga shite&lt;br /&gt;Boku wa ima mo miageteru yo me wo tojite&lt;br /&gt;Sun end Sun rise &lt;br /&gt;Iroasenai kagayaki wo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimi ga tsubuyaita kotoba ga mada kikoete iru&lt;br /&gt;Hito wa daremo yowakute kujikesou ni naru kedo&lt;br /&gt;Ikinuite miseyou to woh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sora ni te wo kazashi yubi no sukima wo ochiru&lt;br /&gt;Ano natsu no taiyou ga kokoro wo atsuku suru&lt;br /&gt;Kagiri aru toki wo wakachi atta kimi dakara&lt;br /&gt;Sou sa mata warai aou ano hi no mirai de&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fui ni otozureta sono toki wa ima&lt;br /&gt;Kawaranu manazashi wakaru yo kimi no kodou ga woh-oh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mune ni te wo atete kurushimi ni taeru toki&lt;br /&gt;Shinjireba namida sae kizuna wo kataku suru woh&lt;br /&gt;Ima wa hanaretetemo tomo ni tatakau kimi to&lt;br /&gt;Kitto mata tatae aou ano hi no mirai de&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 128, 128);&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ano Hi no Mirai de (On That Day&apos;s Future)　&amp;ndash; PLAYZONE 2009 soundtrack&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We are now walking along different paths&lt;br /&gt;Sun and starlight&lt;br /&gt;But I felt like I would meet you again&lt;br /&gt;I am looking up now, my eyes are closed &lt;br /&gt;Sun and starlight&lt;br /&gt;Unfading sparkle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I can still hear the words you whispered&lt;br /&gt;People always feel weak and about to break at times&lt;br /&gt;But we will pull through&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The sunlight streams through my fingers as I cover my eyes&lt;br /&gt;The sun of that summer heats my heart&lt;br /&gt;That&apos;s because I shared that limited time with you&lt;br /&gt;That&apos;s right, we&apos;ll laugh together on that day&apos;s future&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That time that came unexpectedly is now&lt;br /&gt;My gaze doesn&apos;t change, I know your heartbeat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When I&apos;m coping with hardships, I put my hand on my chest&lt;br /&gt;If I trust it, even the tears will make our bond stronger&lt;br /&gt;Even though we&apos;re apart now, I am fighting alongside you&lt;br /&gt;I&apos;m sure we&apos;ll give praise again on that day&apos;s future&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;あの日の未来で　&amp;ndash; PLAYZONE 2009 soundtrack&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕等は今違う道を歩いてる &lt;br /&gt;Sun and starlight&lt;br /&gt;だけど君にまた会う気がして &lt;br /&gt;僕は今も見上げてるよ目を閉じて &lt;br /&gt;Sun and starlight&lt;br /&gt;色褪せない輝きを &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君が呟いた言葉がまだ聞こえている &lt;br /&gt;人は誰も弱くて挫けそうになるけど&lt;br /&gt;生き抜いてみせようと &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;空に手をかざし 指の隙間を落ちる &lt;br /&gt;あの夏の太陽が心を熱くする &lt;br /&gt;限りある時を 分かち合った君だから &lt;br /&gt;そうさまた笑い合おう あの日の未来で &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ふいに訪れたその時は今 &lt;br /&gt;変わらぬ眼差し 分かるよ君の鼓動が &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;胸に手をあてて 苦しみに耐える時 &lt;br /&gt;信じれば涙さえ絆を固くする &lt;br /&gt;今は離れてても 共に闘う君と&lt;br /&gt;きっとまた称え合おう あの日の未来で&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&apos;cutid1-end&apos;&gt;&lt;/a&gt;</description>
  <comments>http://goro-chan.livejournal.com/162944.html</comments>
  <category>playzone</category>
  <category>lyrics</category>
  <category>kis-my-ft2</category>
  <category>juniors</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://goro-chan.livejournal.com/162622.html</guid>
  <pubDate>Sat, 13 Mar 2010 11:30:54 GMT</pubDate>
  <title>[PLAYZONE] &quot;Kibou no Umi e&quot; lyrics</title>
  <link>http://goro-chan.livejournal.com/162622.html</link>
  <description>&amp;quot;Kibou no Umi e&amp;quot;&amp;nbsp;is song #12 on &amp;quot;PLAYZONE &apos;09 Taiyou Kara no Tegami&amp;quot;  soundtrack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;Kibou no Umi e &amp;ndash; PLAYZONE 2009 soundtrack&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sazanami wa hikari tatae&lt;br /&gt;Ima nagare wa umi e to sosogu&lt;br /&gt;Tooki michinori toki wo hete&lt;br /&gt;Tadoritsuita tabi&lt;br /&gt;Iwabashiri kisoiatta&lt;br /&gt;Hayase wa nao mune e to semaru&lt;br /&gt;Kibou no umi e tomo ni iden&lt;br /&gt;Ho wo kakagete iza&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tooki michinori kanata e to&lt;br /&gt;Ima arata na tabi&lt;br /&gt;Taikai e kogidasu mono&lt;br /&gt;Kokoro sayaka atsuki omoi yo&lt;br /&gt;Yuku te haruka tomo ni mitsume&lt;br /&gt;Towa naru kibou no umi e&lt;br /&gt;Iza aoki umi e&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 128, 128);&quot;&gt;&lt;strong&gt;Kibou no Umi e (To the Sea of Hope) &amp;ndash; PLAYZONE 2009 soundtrack&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The ripples fill the light&lt;br /&gt;Now the flow pours into the sea&lt;br /&gt;Time passes over the distant way&lt;br /&gt;A journey we&apos;ve embarked on&lt;br /&gt;We competed with running into rocks&lt;br /&gt;The swift currents draw nearer toward our chests&lt;br /&gt;We&apos;ll set off together into the sea of hope&lt;br /&gt;We&apos;ll hoist our sails now&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The distant way toward yonder&lt;br /&gt;It&apos;s a new journey now&lt;br /&gt;Those who row through the oceans&lt;br /&gt;They cleanse their hearts with passionate emotions&lt;br /&gt;We&apos;ll gaze together into the distance as we sway&lt;br /&gt;To the sea of hopes that will be eternal&lt;br /&gt;Now we head into the blue sea&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;希望の海へ &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;漣は 光 湛え &lt;br /&gt;今 流れは 海へと注ぐ &lt;br /&gt;遠き道のり 時を経て &lt;br /&gt;だどり着いた 旅 &lt;br /&gt;石走り 競い合った &lt;br /&gt;早瀬はなお 胸へと迫る &lt;br /&gt;希望の海へ 共に出でん &lt;br /&gt;帆を掲げて いざ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遠き道のり 彼方へと &lt;br /&gt;今 新たな 旅 &lt;br /&gt;大海へ 漕ぎ出す者 &lt;br /&gt;心 清か 熱き思いよ &lt;br /&gt;行く手 揺か 共に見つめ &lt;br /&gt;永遠なる希望の海へ &lt;br /&gt;いざ 碧き 海へ &lt;a name=&apos;cutid1-end&apos;&gt;&lt;/a&gt;</description>
  <comments>http://goro-chan.livejournal.com/162622.html</comments>
  <category>playzone</category>
  <category>lyrics</category>
  <category>juniors</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://goro-chan.livejournal.com/162517.html</guid>
  <pubDate>Sat, 13 Mar 2010 11:29:01 GMT</pubDate>
  <title>[PLAYZONE] &quot;Subete no Yoru ga&quot; lyrics</title>
  <link>http://goro-chan.livejournal.com/162517.html</link>
  <description>&amp;quot;Subete no Yoru ga&amp;quot;&amp;nbsp;is song #11 on &amp;quot;PLAYZONE &apos;09 Taiyou Kara no Tegami&amp;quot;  soundtrack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;Subete no Yoru ga &amp;ndash; PLAYZONE 2009 soundtrack&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Moonlight tsuki no hikari ga namioto to shizuka ni musubarete yuku&lt;br /&gt;Kimi wa yukkuri kono ude ni dakareru&lt;br /&gt;Nido to kimi wo kanashimasetari shinai&lt;br /&gt;Kami ni shio no kaori&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tonight toki wo kono mama &lt;br /&gt;Tomeru koto nante dekinakutemo&lt;br /&gt;Every night Subete no yoru ga&lt;br /&gt;Kimi wa boku no boku wa kimi no mono da yo zutto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Moon wasure wa shinai&lt;br /&gt;Kono yozora no shita chikau ai wo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tonight toki wo kono mama (Tonight kono mama)&lt;br /&gt;Tomeru koto nante dekinakute mo (Yeah, Yeah)&lt;br /&gt;Every night Subete no yoru ga (Every night itsudemo)&lt;br /&gt;Kimi wa boku no boku wa kimi no mono da yo zutto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iinochi no kagiri kimi wo aishiteru konya no you ni&lt;br /&gt;Every night Subete no yoru ga (Every night itsudemo)&lt;br /&gt;Kimi wa boku no boku wa kimi no mono da yo zutto&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 128, 128);&quot;&gt;Subete no Yoru ga (All the Nights) &amp;ndash; PLAYZONE 2009 soundtrack&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 128, 128);&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Moonlight, the light of the moon ties quietly to the sound of the waves&lt;br /&gt;You slowly are embraced in my arms&lt;br /&gt;I won&apos;t make you sad again&lt;br /&gt;The salty scent of your hair&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tonight, time should stay like this&lt;br /&gt;But I can&apos;t even make it stop&lt;br /&gt;Every night, all the nights&lt;br /&gt;You are mine, I&apos;m yours, forever&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Moon, I won&apos;t forget&lt;br /&gt;The love I vowed for you under this starry sky&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tonight, time should stay like this (Tonight like this)&lt;br /&gt;But I can&apos;t even make it stop (Yeah, yeah)&lt;br /&gt;Every night, all the nights (Every night, always)&lt;br /&gt;You are mine, I&apos;m yours, forever&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&apos;ll love you for my entire life, just like tonight&lt;br /&gt;Every night, all the nights (Every night, always)&lt;br /&gt;You are mine, I&apos;m yours, forever&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;すべての夜が &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Moonlight 月の光が 波音と 静かに結ばれてゆく &lt;br /&gt;君はゆっくり この腕に 抱かれる &lt;br /&gt;二度と君を 悲しませたりしない &lt;br /&gt;髪に潮の香り &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tonight 時をこのまま &lt;br /&gt;止めることなんて できなくても &lt;br /&gt;Every Night すべての夜が &lt;br /&gt;君は僕の 僕は君の ものだよ ずっと &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Moon 忘れはしない &lt;br /&gt;この夜空の下 誓う愛を &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tonight 時をこのまま (Tonight このまま) &lt;br /&gt;止めることなんて できなくても (Yeah, Yeah) &lt;br /&gt;Every night すべての夜が (Every night いつでも) &lt;br /&gt;君は僕の 僕は君の ものだよ ずっと &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;命の限り 君を愛してる 今夜のように &lt;br /&gt;Every night すべての夜が (Every night いつでも) &lt;br /&gt;君は僕の 僕は君の ものだよ ずっと &lt;a name=&apos;cutid1-end&apos;&gt;&lt;/a&gt;</description>
  <comments>http://goro-chan.livejournal.com/162517.html</comments>
  <category>playzone</category>
  <category>lyrics</category>
  <category>juniors</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://goro-chan.livejournal.com/162194.html</guid>
  <pubDate>Sat, 13 Mar 2010 11:27:01 GMT</pubDate>
  <title>[PLAYZONE] &quot;Koe wo Awasetara&quot; lyrics</title>
  <link>http://goro-chan.livejournal.com/162194.html</link>
  <description>&amp;quot;Koe wo Awasetara&amp;quot;&amp;nbsp;is song #10 on &amp;quot;PLAYZONE &apos;09 Taiyou Kara no Tegami&amp;quot;  soundtrack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;Koe wo Awasetara &amp;ndash; PLAYZONE 2009 soundtrack&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hito wa sorezore suteki na takara wo sono te ni&lt;br /&gt;Nigirishimete kono chijou ni umarete kita hora&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sekai wa sore de shooappu sareteru&lt;br /&gt;Koe wo awaseta toki It&apos;s the harmony&lt;br /&gt;Yorokobi ga hirogaru&lt;br /&gt;Kokoro awaseta toki It&apos;s like a symphony&lt;br /&gt;Onaji yume ga utai hajimeru yo&lt;br /&gt;Ah ah &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kotoba mo kangaekata mo sou&lt;br /&gt;Kirumono me no iro iroiro chigattemo ii yo&lt;br /&gt;Sekai wa sore de entaateinmento sareteru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Step step step Kasanaru toki It&apos;s our haatobiito&lt;br /&gt;Atarashii tokimeki&lt;br /&gt;Dance dance dance Kasanaru toki We got big energy&lt;br /&gt;Onaji yume ga dance dance dance hajimeru yo&lt;br /&gt;Ah ah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sekai wa sore de shooappu sareteru&lt;br /&gt;Koe wo awaseta toki It&apos;s the harmony&lt;br /&gt;Yorokobi ga hirogaru&lt;br /&gt;Kokoro awaseta toki It&apos;s like a symphony&lt;br /&gt;Onaji yume ga ugokidasu yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 128, 128);&quot;&gt;&lt;strong&gt;Koe wo Awasetara (If We Joined Our Voices Together) &amp;ndash; PLAYZONE 2009 soundtrack&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Each person would gain a wonderful treasure&lt;br /&gt;A treasure that we had been born to this land holding, see!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The world is shown up like that&lt;br /&gt;When we join our voices together, it&apos;s the harmony &lt;br /&gt;Happiness spreads out &lt;br /&gt;When we join our hearts together, it&apos;s like a symphony &lt;br /&gt;The same dreams start to sing&lt;br /&gt;Ah ah &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Words and thoughts, yes&lt;br /&gt;Clothing, the colors of our eyes, they may be different, but that&apos;s fine&lt;br /&gt;The world creates entertainment in that way&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Step, step, step, as they add up&lt;br /&gt;A new heartbeat, it&apos;s our heartbeat&lt;br /&gt;Dance, dance, dance, as it adds up, we got big energy&lt;br /&gt;Our same dreams are beginning to dance, dance, dance&lt;br /&gt;Ah ah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The world is shown up like that&lt;br /&gt;When we join our voices together, it&apos;s the harmony &lt;br /&gt;Happiness spreads out &lt;br /&gt;When we join our hearts together, it&apos;s like a symphony &lt;br /&gt;The same dreams start to move&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;声を合わせたら &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;人はそれぞれ素敵な宝を その手に &lt;br /&gt;握りしめてこの地上に生まれてきた ほら &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;世界はそれで ショーアップされてる &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;声を 合わせたとき It&apos;s the harmony &lt;br /&gt;喜びが広がる &lt;br /&gt;心 合わせたとき It&apos;s like a symphony &lt;br /&gt;同じ 夢が 歌い始めるよ &lt;br /&gt;Ah ah &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;言葉も考え方も そう&lt;br /&gt;着る物 目の色 いろいろ違っても いいよ&lt;br /&gt;エンターテイメントされてる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Step step step 重なるとき&lt;br /&gt;新しいときめきIt&apos;s our heart beat&lt;br /&gt;Dance dance dance 重なるとき We got big energy&lt;br /&gt;同じ夢が dance dance dance 始めるよ&lt;br /&gt;Ah ah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;世界はそれで ショーアップされてる &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;声を 合わせたとき It&apos;s the harmony &lt;br /&gt;喜びが広がる &lt;br /&gt;心 合わせたとき It&apos;s like a symphony &lt;br /&gt;同じ 夢が 動き出すよ &lt;a name=&apos;cutid1-end&apos;&gt;&lt;/a&gt;</description>
  <comments>http://goro-chan.livejournal.com/162194.html</comments>
  <category>playzone</category>
  <category>lyrics</category>
  <category>juniors</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://goro-chan.livejournal.com/161938.html</guid>
  <pubDate>Sat, 13 Mar 2010 11:24:57 GMT</pubDate>
  <title>[PLAYZONE] &quot;Oshare&quot; lyrics</title>
  <link>http://goro-chan.livejournal.com/161938.html</link>
  <description>&amp;quot;Oshare&amp;quot;&amp;nbsp;is song #9 on &amp;quot;PLAYZONE &apos;09 Taiyou Kara no Tegami&amp;quot;  soundtrack&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;O.Sha.Re &amp;ndash; PLAYZONE 2009 soundtrack &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oshare oshare~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapatsu de koshipan gin no nekkuresu cheen burasageru ze&lt;br /&gt;Kakko yokya sore de nisemono demo ari&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Heapin suwetto sandaru chibeta ni suwarou ze&lt;br /&gt;Kedarusa to yurusa no hyougensha ni naru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dasee yatsura nya wakaranee&lt;br /&gt;Te yu ka sensu ga chigaisugi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ja ne? Saiaku na mo naa Breaking and breaking&lt;br /&gt;Yabee ima no ore kakkoyoku ne?&lt;br /&gt;Warii furukusee mo naa Get out and get out&lt;br /&gt;Ore nanbaa wan kono machi no King&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gurasan goshi&lt;br /&gt;Yoru no machi wa&lt;br /&gt;Hoshizora no you kimi to dara dara arukitai na&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ja ne? Saiaku na mo naa Breaking and breaking&lt;br /&gt;Yabee ima no ore kakkoyoku ne?&lt;br /&gt;warii&lt;br /&gt;furukusee monaa Get out and get out&lt;br /&gt;Ore nanbaawan kono machi no King&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pa nee Wilder than wild Sore de ite Cool&lt;br /&gt;Yabee sara ni ore kakkoyoku ne?&lt;br /&gt;Warii kimira to chigau One and only&lt;br /&gt;ore nanbaawan kono machi no King&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 128, 128);&quot;&gt;O.Sha.Re (Fashionable) &amp;ndash; PLAYZONE 2009 soundtrack&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 128, 128);&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fashionable, fashionable~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hair dyed brown and low-ride pants, gold necklaces, chains jangling&lt;br /&gt;They may look good, but sometimes they can be fake&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hair pins, sweat suits, sandals, sitting splat on the ground&lt;br /&gt;They become expressions of listlessness and looseness&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don&apos;t get the unfashionable guys&lt;br /&gt;Or like, their fashion sense is so different&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bye? To the terrible stuff Breaking and breaking&lt;br /&gt;Oh wow, don&apos;t I look so cool right now?&lt;br /&gt;It&apos;s bad, the old stuff&amp;nbsp; can get out and get out&lt;br /&gt;I&apos;m number one, the king of this town!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Behind the sunglasses&lt;br /&gt;The night town&lt;br /&gt;It&apos;s like a starry sky, I wanna wander along with you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bye? To the terrible stuff Breaking and breaking&lt;br /&gt;Oh wow, don&apos;t I look so cool right now?&lt;br /&gt;It&apos;s bad, the old stuff Get out and get out&lt;br /&gt;I&apos;m number one, the king of this town!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Joking? Wilder than wild, be like that, it&apos;s cool&lt;br /&gt;Oh no, don&apos;t I look even cooler?&lt;br /&gt;Sorry, but I&apos;m different from you guys, I&apos;m the one and only&lt;br /&gt;I&apos;m number one, the king of this town!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;オ・シャ・レ &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;茶髪で 腰パン 銀のネックレス チェーンぶらさげるぜ &lt;br /&gt;かっこよきゃ それで にせものでも あり &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ヘアピン スウェット サンダル 地べたに座ろうぜ &lt;br /&gt;けだるさと ゆるさの 表現者に なる &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ダセーやつらにゃ わからねー &lt;br /&gt;てゆか センスが 違いすぎ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゃね？ 最悪な もなぁ Breaking and breaking &lt;br /&gt;やべぇ 今の オレかっこよくね？ &lt;br /&gt;ワリぃ 古くせー もなぁ Get out and get out &lt;br /&gt;オレ ダンバーワン この街のKing &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;グラサン越し &lt;br /&gt;夜の街は &lt;br /&gt;星空のよう &lt;br /&gt;君と ダラ ダラ 歩きたい な &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゃね？ 最悪な もなぁ Breaking and breaking &lt;br /&gt;やべぇ 今の オレかっこよくね？ &lt;br /&gt;ワリぃ 古くせー もなぁ Get out and get out &lt;br /&gt;オレ ナンバーワン この街のKing &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;パねぇ Wilder than wild それでいて Cool &lt;br /&gt;ヤベぇ さらに オレ かっこよくね？ &lt;br /&gt;フリぃ 君らと 違う One and only &lt;br /&gt;オレ ナンバーワン この街のKing&lt;a name=&apos;cutid1-end&apos;&gt;&lt;/a&gt;</description>
  <comments>http://goro-chan.livejournal.com/161938.html</comments>
  <category>playzone</category>
  <category>lyrics</category>
  <category>kis-my-ft2</category>
  <category>juniors</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://goro-chan.livejournal.com/161728.html</guid>
  <pubDate>Sat, 13 Mar 2010 11:23:03 GMT</pubDate>
  <title>[PLAYZONE] &quot;Yume wo Boku to Tomo ni&quot; lyrics</title>
  <link>http://goro-chan.livejournal.com/161728.html</link>
  <description>&amp;quot;Yume wo Boku to Tomo ni&amp;quot;&amp;nbsp;is song #8 on &amp;quot;PLAYZONE &apos;09 Taiyou Kara no Tegami&amp;quot;  soundtrack&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;Yume wo Boku to Tomo ni &amp;ndash; PLAYZONE 2009 soundtrack&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sora wa aoku soyokaze ga kimochi ii&lt;br /&gt;Hana ga sakimidarete onna no kotachi ga waratte iru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazumu koe wa uta wo utatte iru&lt;br /&gt;Shatsu no mune wo yurashi kono sekai wa mawatte iru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuruyaka na kaabu egaki nagara boku wo sasou&lt;br /&gt;Hajimete no bamen nanoni mae nimo issho ni koko de odotta ki ga suru yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mainichi ga (kirari) meriigoorando (kirari)&lt;br /&gt;Yume to mahou no kuni wo meguru&lt;br /&gt;Bokutachi wa (kirari) meriigoorando (kirari)&lt;br /&gt;Daremo ga bokura wo mite iru&lt;br /&gt;Ride on my merry-go-round&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toki niwa ame ni utaretemo aha&lt;br /&gt;Nodo wo uruoshi hana mo saku &lt;br /&gt;Dakara sora ni mukatte utau yo&lt;br /&gt;Motto motto utau yo bokura no sekai dakara 1,2,3 Go&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mainichi ga (kirari) meriigoorando (kirari)&lt;br /&gt;Yume to mahou no kuni wo meguru&lt;br /&gt;Bokutachi wa (kirari) meriigoorando (kirari)&lt;br /&gt;Daremo ga bokura wo mite iru&lt;br /&gt;Ride on my merry-go-round&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 128, 128);&quot;&gt;Yume wo Boku to Tomo ni (Dream With Me) &amp;ndash; PLAYZONE 2009 soundtrack&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 128, 128);&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The sky is blue, the gentle breeze feels nice&lt;br /&gt;The flowers are blooming everywhere, the girls are laughing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lively voices are singing songs&lt;br /&gt;Shirted chests are swaying, the world is turning&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It invites me as it paints a gentle curve&lt;br /&gt;It&apos;s the first spot, but I felt like we&apos;ll dance forward together&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Every day is (flash) a merry-go-round (flash)&lt;br /&gt;We&apos;ll visit lands of dreams and magic&lt;br /&gt;We are (flash) a merry-go-round (flash)&lt;br /&gt;Everyone is watching us&lt;br /&gt;Ride on my merry-go-round&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sometimes we are struck by the rain, a-ha&lt;br /&gt;It moistens our throats and lets the flowers bloom&lt;br /&gt;So we&apos;ll face the sky and sing&lt;br /&gt;We&apos;ll sing more &amp;amp; more, it&apos;s our world so 1, 2, 3 Go!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Every day is (flash) a merry-go-round (flash)&lt;br /&gt;We&apos;ll visit lands of dreams and magic&lt;br /&gt;We are (flash) a merry-go-round (flash)&lt;br /&gt;Everyone is watching us&lt;br /&gt;Ride on my merry-go-round&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&apos;cutid1-end&apos;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;夢&lt;/strong&gt;&lt;a name=&quot;cutid2&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;を僕とともに &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;空は青く そよ風が気持ちいい &lt;br /&gt;花が咲き乱れて 女の子たちが笑っている &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はずむ声は 歌を歌っている &lt;br /&gt;シャツの胸を揺らし&amp;nbsp; この世界は 回っている &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆるやかなカープ 描きながら 僕を誘う &lt;br /&gt;初めての場面なのに 前にも一緒に ここで踊った気がするよ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;毎日が (キラリ) メリーゴーランド (メラリ) &lt;br /&gt;夢と魔法の国を巡る &lt;br /&gt;僕たちは (キラリ) メリゴーランド (キラリ) &lt;br /&gt;誰もが僕らを見ている &lt;br /&gt;Ride on my merry-go-round &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;時には雨に打たれても アハー &lt;br /&gt;喉をうるおし 花を咲く &lt;br /&gt;だから 空に向かって 歌うよ &lt;br /&gt;もっともっと 歌うよ &lt;br /&gt;1. 2. 3. Go &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;毎日が (キラリ) メリーゴーランド (キラリ) &lt;br /&gt;夢と魔法の国を巡る &lt;br /&gt;僕たちは (キラリ) メリーゴーランド (キラリ) &lt;br /&gt;誰もが僕らを見ている &lt;br /&gt;Ride on my merry-go-round &lt;a name=&apos;cutid2-end&apos;&gt;&lt;/a&gt;</description>
  <comments>http://goro-chan.livejournal.com/161728.html</comments>
  <category>playzone</category>
  <category>lyrics</category>
  <category>juniors</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://goro-chan.livejournal.com/161309.html</guid>
  <pubDate>Sat, 13 Mar 2010 11:20:48 GMT</pubDate>
  <title>[PLAYZONE] &quot;Maku wo Akero!&quot; lyrics</title>
  <link>http://goro-chan.livejournal.com/161309.html</link>
  <description>&amp;quot;Maku wo Akero!&amp;quot;&amp;nbsp;is song #7 on &amp;quot;PLAYZONE &apos;09 Taiyou Kara no Tegami&amp;quot;  soundtrack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;Maku wo Akero! &amp;ndash; PLAYZONE 2009 soundtrack&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aseru kono kimochi mou jikan wa nai&lt;br /&gt;Aitsu ja dame sa aitsu janakute ore ga yatte miseru&lt;br /&gt;Subete wo kakete misetsukete yaru nanimo iwasenai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sono toki ga kureba maku wa agaru no sa&lt;br /&gt;Matte kurenai &lt;br /&gt;Mabushii kagayaki no naka e hikari no furu basho e&lt;br /&gt;Oretachi wa soko ni tatsu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asette ikenai &lt;br /&gt;Jikan wa nakutemo&lt;br /&gt;Sou wa iu kedo sore ja dou suru&lt;br /&gt;Yaru beki koto wa nani?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ochitsuke ima wa reisei ni natte kangaete miro yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sono toki ga kureba maku wa agaru no sa&lt;br /&gt;Yume janai sa &lt;br /&gt;Mabushii kagayaki no naka e hikari no furu basho e&lt;br /&gt;Oretachi wa soko ni tatsu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sono toki ga kureba maku wa agaru no sa&lt;br /&gt;Matte kurenai&lt;br /&gt;Mabushii kagayaki no naka e hikari no furu basho e to mukatte&lt;br /&gt;Yukun da&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sono toki ga kureba maku wa agaru no sa (sono toki ga kureba)&lt;br /&gt;Yume janai sa (subete ga hajimaru no sa)&lt;br /&gt;Mabushii kagayaki no naka e hikari no furu basho e (kagayaiteru hikari no furu sono basho e)&lt;br /&gt;Oretachi wa soko ni tatsu (oretachi wa soko ni tatsu)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sono toki wa mou sugu sa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 128, 128);&quot;&gt;Maku wo Akero! (Raise the Curtain!) - PLAYZONE 2009 soundtrack&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 128, 128);&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There&apos;s no more time, I&apos;m feeling rushed&lt;br /&gt;He&apos;s no good, I&apos;ll show you I can do it instead of him&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&apos;ll risk everything on it and show you, I can&apos;t say a thing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When that time comes, the curtain will be raised&lt;br /&gt;It won&apos;t wait&lt;br /&gt;To the middle of the bright lights, to where it is lit up&lt;br /&gt;We will be standing there&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;We mustn&apos;t rush&lt;br /&gt;Even if there isn&apos;t much time&lt;br /&gt;You say that, but then what?&lt;br /&gt;What is it that we should do?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Calm down, remain calm now and think it through&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When that time comes, the curtain will be raised&lt;br /&gt;It&apos;s not a dream&lt;br /&gt;To the middle of the bright lights, to where it is lit up &lt;br /&gt;We will be standing there&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When that time comes, the curtain will be raised&lt;br /&gt;They won&apos;t wait&lt;br /&gt;We&apos;ll head to the middle of the bright lights, to where it is lit up&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When that time comes, the curtain will be raised (When that time comes) &lt;br /&gt;It&apos;s not a dream (It will all begin) &lt;br /&gt;To the middle of the bright lights, to where it is lit up (To where the lights shine) &lt;br /&gt;We will be standing there (We will be standing there)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That moment is almost here&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;幕を開けろ！&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;焦るこの気持ち もう時間はない &lt;br /&gt;あいつじゃだめさ&amp;nbsp; あいつじゃなくて 俺がやってみせる &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すべてを かけて 見せつけてやる 何も言わせない &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その時が来れば 幕は上がるのさ &lt;br /&gt;待ってくれない &lt;br /&gt;眩しい 輝きの中へ 光の降る場所へ &lt;br /&gt;俺たちは そこに立つ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;焦ってはいけない &lt;br /&gt;時間はなけても &lt;br /&gt;そうは言うけど それじゃどうする &lt;br /&gt;やるべきことは何？ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;落ち着け 今は 冷静に なって 考えてみろよ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その時が来れば 幕は上がるのさ &lt;br /&gt;夢じゃないさ &lt;br /&gt;眩しい 輝きの中へ 光の降る場所へ &lt;br /&gt;俺たちは そこに立つ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その時が来れば 幕は上がるのさ &lt;br /&gt;待ってくれない &lt;br /&gt;眩しい 輝きの中へ 光の降る場所へと 向かって 行くんだ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その時が来れば 幕は上がるのさ (その時が来れば) &lt;br /&gt;夢じゃないさ (すべてが 始まるのさ) &lt;br /&gt;眩しい 輝きの中へ 光の降る場所へ (輝いてる 光の降る その場所へ) &lt;br /&gt;俺たちは そこに立つ (俺たちは そこに立つ) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その時は もうすぐさ&lt;a name=&apos;cutid1-end&apos;&gt;&lt;/a&gt;</description>
  <comments>http://goro-chan.livejournal.com/161309.html</comments>
  <category>playzone</category>
  <category>lyrics</category>
  <category>juniors</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://goro-chan.livejournal.com/161227.html</guid>
  <pubDate>Sat, 13 Mar 2010 11:18:02 GMT</pubDate>
  <title>[PLAYZONE] &quot;Otona ni Nattara&quot; lyrics</title>
  <link>http://goro-chan.livejournal.com/161227.html</link>
  <description>&amp;quot;Otona ni Nattara&amp;quot;&amp;nbsp;is song #6 on &amp;quot;PLAYZONE &apos;09 Taiyou Kara no Tegami&amp;quot;  soundtrack&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;Otona ni Nattara &amp;ndash; PLAYZONE 2009 soundtrack&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yagate wakaru sa Baby&lt;br /&gt;No no boy Aseccha dame sa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koi no A B C jinsei no daigomi&lt;br /&gt;Itsuka otona ni nattara ne woo yeah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toki wa ya no you ni sugiru&lt;br /&gt;No no girl Naitecha dame sa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yume wa sono te de tsukamu mono da yo&lt;br /&gt;Sou sa otona ni nattara ne woo woo woo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wakari aenai tte itteru you ja wakai&lt;br /&gt;Doujou suru yo kokoro kara&lt;br /&gt;Chuutohanpa nante micha irarenai ne&lt;br /&gt;Hayaku ima sugu otona ni natte shimaitai fuu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 128, 128);&quot;&gt;Otona ni Nattara (When I Grow Up) &amp;ndash; PLAYZONE 2009 soundtrack&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 128, 128);&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I finally understand, baby&lt;br /&gt;No, no, no, boy, don&apos;t rush&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Love&apos;s ABC, the epitome of life&lt;br /&gt;Someday when I grow up&lt;br /&gt;Woo yeah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time passes by like an arrow&lt;br /&gt;No, no, girl, don&apos;t cry&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dreams are something you should go and grab yourself&lt;br /&gt;That&apos;s right, when you grow up&lt;br /&gt;Woo woo woo~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saying you can&apos;t understand others shows you&apos;re young&lt;br /&gt;I&apos;ll feel the same way from the heart&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I can&apos;t watch things being done half-heartedly&lt;br /&gt;I want to hurry up and be grown up right now&lt;br /&gt;Hoo~&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;大人になったら &lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;やがて わかるさ Baby &lt;br /&gt;No no boy あせっちゃ ダメさ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;恋のA B C 人生の醍醐味 &lt;br /&gt;いつか 大人 になったらね ウーン イエー &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;時は 矢のように 過ぎる &lt;br /&gt;No no girl 泣いてちゃ ダメっさ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;夢はその手で つかむものだよ &lt;br /&gt;そうさ 大人 になったらね ウーウーウー &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;分かり合えないって&amp;nbsp; 言ってるようじゃ 若い &lt;br /&gt;同情するよ 心から &lt;br /&gt;中途半端なんて 見ちゃいられないね &lt;br /&gt;はやく 今すぐ 大人に なってしまいたい&lt;br /&gt; フー &lt;a name=&apos;cutid1-end&apos;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
  <comments>http://goro-chan.livejournal.com/161227.html</comments>
  <category>playzone</category>
  <category>lyrics</category>
  <category>juniors</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://goro-chan.livejournal.com/160923.html</guid>
  <pubDate>Sat, 13 Mar 2010 11:15:31 GMT</pubDate>
  <title>[PLAYZONE] &quot;Boku ni Dekiru Koto&quot; lyrics</title>
  <link>http://goro-chan.livejournal.com/160923.html</link>
  <description>&amp;quot;Boku ni Dekiru Koto&amp;quot;&amp;nbsp;is song #5 on &amp;quot;PLAYZONE &apos;09 Taiyou Kara no Tegami&amp;quot;  soundtrack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;Boku ni Dekiru Koto &amp;ndash; PLAYZONE 2009 soundtrack&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kuyashii koto setsunai koto&lt;br /&gt;Mune no naka ni shimatte kita&lt;br /&gt;Iccha ikenai makecha ikenai&lt;br /&gt;Iikikasete Smile&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dakara koso ima tachi fusagaru kabe wo&lt;br /&gt;Tomo ni koete yukou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nayami ooki hibi wo mayoi samayou michi wo&lt;br /&gt;All right all right Yorisotte yukou&lt;br /&gt;Afuredasu omoi mo uketomete yaritai&lt;br /&gt;All right all right Sore ga boku ni dekiru koto dakara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsuyoku ikiru tame ni yowasa ya itami sae&lt;br /&gt;Motto shitte shimau kedo&lt;br /&gt;Sonna atsui mono ya omosa ga kono mune wo tsuki ugokasu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nayami ooki hibi wo mayoi samayou michi wo&lt;br /&gt;All right all right Yorisotte yukou&lt;br /&gt;Afuredasu omoi mo uketomete yaritai&lt;br /&gt;All right all right Sore ga boku ni dekiru koto dakara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OK all right&lt;br /&gt;Oh yeah&lt;br /&gt;Be all right&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 128, 128);&quot;&gt;&lt;strong&gt;Boku ni Dekiru Koto (What I Can Do) &amp;ndash; PLAYZONE 2009 soundtra&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;ck&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Disappointments, heartache&lt;br /&gt;I hid them away in my chest&lt;br /&gt;I can&apos;t talk about them, I can&apos;t lose to them&lt;br /&gt;Persuaded by a smile&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That&apos;s why there&apos;s a wall that stands in our way&lt;br /&gt;But we&apos;ll go over it together now&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We are lost and wandering on a path of days with many worries&lt;br /&gt;Alright, alright, we&apos;ll snuggle closer&lt;br /&gt;I want to try to take on the overflowing emotions&lt;br /&gt;Alright, alright, because that is what I can do&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To be able to live our lives strongly&lt;br /&gt;We need to know more about weakness and pain even&lt;br /&gt;That kind of heat and weight stimulates our hearts&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We are lost and wandering on a path of days with many worries&lt;br /&gt;Alright, alright, we&apos;ll snuggle closer&lt;br /&gt;I want to try to take on the overflowing emotions&lt;br /&gt;Alright, alright, because that is what I can do&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OK all right&lt;br /&gt;Oh yeah&lt;br /&gt;Be all right&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;僕に出来ること &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;くやしいこと 切ないこと &lt;br /&gt;胸の中に しまってきた &lt;br /&gt;言っちゃいけない 負けちゃいけない &lt;br /&gt;言い聞かせて smile &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だからこそ 今 立ちふさがる壁を &lt;br /&gt;共に 越えて行こう &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;悩み多き日々を 迷い彷徨う道を &lt;br /&gt;All right all right 寄り添って行こう &lt;br /&gt;あふれ出す思いも 受け止めてやりたい &lt;br /&gt;All right all right それが 僕にできること だから &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;強く生きるために 弱さや痛みさえ &lt;br /&gt;もっと 知ってしまうけど &lt;br /&gt;そんな熱いものやこの胸を突き動かす &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;悩み多き日々を 迷い彷徨う道を &lt;br /&gt;All right all right 寄り添って行こう &lt;br /&gt;あふれ出す思いも 受け止めてやりたい &lt;br /&gt;All right all right それが 僕にできること だから &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OK all right&lt;br /&gt;Oh yeah &lt;br /&gt;Be all right &lt;a name=&apos;cutid1-end&apos;&gt;&lt;/a&gt;</description>
  <comments>http://goro-chan.livejournal.com/160923.html</comments>
  <category>playzone</category>
  <category>lyrics</category>
  <category>kis-my-ft2</category>
  <category>juniors</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>1</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://goro-chan.livejournal.com/160564.html</guid>
  <pubDate>Sat, 13 Mar 2010 11:13:12 GMT</pubDate>
  <title>[PLAYZONE] &quot;Wakamono yo Doko e Iku&quot; lyrics</title>
  <link>http://goro-chan.livejournal.com/160564.html</link>
  <description>&amp;quot;Wakamono yo Doko e Iku&amp;quot;&amp;nbsp;is song #4 on &amp;quot;PLAYZONE &apos;09 Taiyou Kara no Tegami&amp;quot;  soundtrack&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;Wakamono yo Doko e Iku &amp;ndash; PLAYZONE 2009 soundtrack&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doushite kowarete shimau&lt;br /&gt;Katachi aru mono sadame nano ka&lt;br /&gt;Te wo nobashite tsukamezu ni&lt;br /&gt;Oikakete yami wo samayou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wakareta kawa no nagare wa magarikunette hanarete yuku&lt;br /&gt;Tomo ni miageta hoshi wa ima &lt;br /&gt;Kanashige ni hikaru dake&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doko made modottara hagureta basho e to kaereru&lt;br /&gt;Doko made arukeba mata meguri au&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uzumaite hageshiku nagare nagara&lt;br /&gt;Itsu no hi ka onaji umi ni sosogikomu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hageshii hodo ni toumei na mama ni&lt;br /&gt;Omoi wo daki iwa wo mo kudaki&lt;br /&gt;Dare nimo mou tomerarenai&lt;br /&gt;Naze oretachi wa wakari aenai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doko made modottara hagureta basho e to kaereru&lt;br /&gt;Doko made arukeba mata meguri au&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dore dake mayottara negatta basho e to tadoritsuku&lt;br /&gt;Doko made ikeba soko de wakari au&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 128, 128);&quot;&gt;Wakamono yo Doko e Iku (Young Ones, Where Are You Going?) - PLAYZONE 2009 soundtrack&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 128, 128);&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Why does it fall apart?&lt;br /&gt;I guess that&apos;s the fate of things which have a shape&lt;br /&gt;I reach out my hands but can&apos;t grab it&lt;br /&gt;I chase after it as I wander in the darkness&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The flow of a river parts and twists around till it is separate&lt;br /&gt;The stars we gazed up at together&lt;br /&gt;Are now just shining sadly&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When we turn back somewhere, we&apos;ll return to the place we strayed from&lt;br /&gt;When we walk a certain distance, we&apos;ll meet again&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The whirlpool flows around wildly&lt;br /&gt;Someday it&apos;ll pour into that same sea&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So wild yet still transparent&lt;br /&gt;It embraces feelings as it crushes rocks in its way&lt;br /&gt;No one can stop it anymore&lt;br /&gt;Why don&apos;t we understand each other?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When we turn back somewhere, we&apos;ll return to a place we strayed from&lt;br /&gt;When we walk a certain distance, we&apos;ll meet again&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No matter how lost we may be, we&apos;ll arrive at the place we wished for&lt;br /&gt;Wherever we go, we&apos;ll understand each other there&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;若者よ何処へ行く &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうして 壊れてしまう &lt;br /&gt;形あるもの 運命なのか &lt;br /&gt;手を伸ばして つかめずに &lt;br /&gt;追いかけて 間を彷徨う &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;分かれた 川の流れは 曲がりくねって 離れてゆく &lt;br /&gt;共に見上げた星は今 &lt;br /&gt;哀しげに光るだけ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どこまで戻ったら はぐれた場所へと帰れる &lt;br /&gt;どこまで歩けばまた 巡り会う &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;渦巻いて 激しく流れながら &lt;br /&gt;いつの日か 同じ海に注ぐ込む &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;激しいほどに 透明なままに &lt;br /&gt;思いを抱き 岩をも砕き &lt;br /&gt;誰にももう止められない &lt;br /&gt;なぜ 俺たちは分かり合えない &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どこまで戻ったら はぐれた場所へと帰れる &lt;br /&gt;どこまで歩けまた 巡り会う &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どれだけ迷ったら 願った場所へたどり着く &lt;br /&gt;どこまで行けばそこで 分かり会う&lt;a name=&apos;cutid1-end&apos;&gt;&lt;/a&gt;</description>
  <comments>http://goro-chan.livejournal.com/160564.html</comments>
  <category>playzone</category>
  <category>lyrics</category>
  <category>kis-my-ft2</category>
  <category>juniors</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://goro-chan.livejournal.com/160494.html</guid>
  <pubDate>Sat, 13 Mar 2010 11:10:41 GMT</pubDate>
  <title>[PLAYZONE] &quot;Keitai Tengoku&quot; lyrics</title>
  <link>http://goro-chan.livejournal.com/160494.html</link>
  <description>&amp;quot;Keitai Tengoku&amp;quot;&amp;nbsp;is song #3 on &amp;quot;PLAYZONE &apos;09 Taiyou Kara no Tegami&amp;quot;  soundtrack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;Keitai Tengoku &amp;ndash; PLAYZONE 2009 soundtrack&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou mo mune ni koitsu wo sotto shinobaseteru&lt;br /&gt;Kawaii ano ko wo neraiuchi suru no sa &lt;br /&gt;Dakara suki sa suki daisuki keitai ga daisuki sa&lt;br /&gt;Nan datte dekichau benri na yatsu keitai tengoku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Furikome sagi hayatteru tsukai kata hitotsu de&lt;br /&gt;Tottemo kowai buki ni mo natte shimau yo&lt;br /&gt;Dakedo suki sa suki daisuki keitai ga daisuki sa&lt;br /&gt;Nan datte dekichau benri na yatsu keitai tengoku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GPS de kimi wo tsuiseki dekiru kedo&lt;br /&gt;Boku no ibasho wa mama ni haaku sareteru&lt;br /&gt;Dakara suki sa suki daisuki keitai ga daisuki sa&lt;br /&gt;Nan datte dekichau benri na yatsu keitai tengoku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Keitai wo otoshita hi tottemo komatta yo&lt;br /&gt;Koushuu denwa no kakekata wakaranai&lt;br /&gt;Dakara suki sa suki daisuki keitai ga daisuki sa&lt;br /&gt;Nan datte dekichau benri na yatsu keitai tengoku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Keitai shousetsu kaku ore wa sainou aru&lt;br /&gt;Hito no shousetsu nanka yonda koto nai kedo&lt;br /&gt;Dakara suki sa suki daisuki keitai ga daisuki sa&lt;br /&gt;Nan datte dekichau benri na yatsu keitai tengoku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Daiji na renraku sae meeru de sumu jidai&lt;br /&gt;&amp;quot;Suki da yo&amp;quot; mo &amp;quot;sayonara&amp;quot; mo tatta no yonmoji&lt;br /&gt;Dakara suki sa suki daisuki keitai ga daisuki sa&lt;br /&gt;Nan datte dekichau benri na yatsu keitai tengoku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Emoji mo tsukai konashi nyuansu tsutaenakya&lt;br /&gt;Saikin minna no kao ga emoji ni mieru&lt;br /&gt;Dakara suki sa suki daisuki keitai ga daisuki sa&lt;br /&gt;Nan datte dekichau benri na yatsu keitai tengoku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bokutachi nara daijoubu sa machigatta tsukaikata&lt;br /&gt;Shinai yo datte shiroku jichuu issho dakara ne&lt;br /&gt;Dakara suki sa suki daisuki keitai ga daisuki sa&lt;br /&gt;Nan datte dekichau benri na yatsu keitai tengoku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 128, 128);&quot;&gt;Keitai Tengoku (Mobile Phone Heaven) &amp;ndash; PLAYZONE 2009 soundtrack&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 128, 128);&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It can be hidden on my chest today too&lt;br /&gt;I can snoop on that cute girl&lt;br /&gt;That&apos;s why I like it, I like it, I love it, I love my mobile phone&lt;br /&gt;It can do anything, it&apos;s so useful, it&apos;s a mobile phone heaven&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Conning people into paying you money is one popular use&lt;br /&gt;So they&apos;ve become very scary instruments too&lt;br /&gt;But I like it, I like it, I love it, I love my mobile phone&lt;br /&gt;It can do anything, it&apos;s so useful, it&apos;s a mobile phone heaven&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I can pursue you using its GPS locating services&lt;br /&gt;But mommy catches where I am&lt;br /&gt;That&apos;s why I like it, I like it, I love it, I love my mobile phone&lt;br /&gt;It can do anything, it&apos;s so useful, it&apos;s a mobile phone heaven&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The day I dropped my phone I was completely lost&lt;br /&gt;I didn&apos;t know how to use a public phone&lt;br /&gt;That&apos;s why I like it, I like it, I love it, I love my mobile phone&lt;br /&gt;It can do anything, it&apos;s so useful, it&apos;s a mobile phone heaven&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&apos;m talented and am writing a mobile phone novel&lt;br /&gt;But I&apos;ve never read another person&apos;s novel before&lt;br /&gt;That&apos;s why I like it, I like it, I love it, I love my mobile phone&lt;br /&gt;It can do anything, it&apos;s so useful, it&apos;s a mobile phone heaven&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It&apos;s the age where we can text even the most important messages&lt;br /&gt;We can say &amp;quot;I luv U&amp;quot; and &amp;quot;Bye&amp;quot; with just four words&lt;br /&gt;That&apos;s why I like it, I like it, I love it, I love my mobile phone&lt;br /&gt;It can do anything, it&apos;s so useful, it&apos;s a mobile phone heaven&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I can&apos;t get my nuances across without using emoticons&lt;br /&gt;Lately I see everyone&apos;s face as an emoticon too&lt;br /&gt;That&apos;s why I like it, I like it, I love it, I love my mobile phone&lt;br /&gt;It can do anything, it&apos;s so useful, it&apos;s a mobile phone heaven&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We&apos;ll be fine, we won&apos;t make any mistakes using them&lt;br /&gt;Besides, we&apos;re with our phones around the clock! &lt;br /&gt;That&apos;s why I like it, I like it, I love it, I love my mobile phone&lt;br /&gt;It can do anything, it&apos;s so useful, it&apos;s a mobile phone heaven&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ケータイ天国 &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日も胸にコイツを そっと忍ばせてる &lt;br /&gt;カワイイあのコを狙い撃ちするのさ &lt;br /&gt;だから 好きさ好き 大好き ケータイが大好きさ &lt;br /&gt;なんだって 出来ちゃう便利なヤツ ケータイ天国 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;振り込め詐欺 流行ってる 使い方一つで &lt;br /&gt;とっても怖い武器にもなってしまうよ &lt;br /&gt;だけど 好きさ好き 大好き ケータイが大好きさ &lt;br /&gt;なんだって 出来ちゃう 便利なヤツ&amp;nbsp; ケータイ天国 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GPS でキミを 追跡できるけど &lt;br /&gt;ボクの居場所はママに把握されてる&lt;br /&gt;だから 好きさ好き 大好き ケータイが大好きさ&amp;nbsp; &lt;br /&gt;なんだって 出来ちゃう 便利なヤツ ケータイ天国 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ケータイを落とした日 とっても困ったよ &lt;br /&gt;公衆電話のかけかたわからない &lt;br /&gt;だから 好きさ好き 大好き ケータイが大好きさ &lt;br /&gt;なんだって 出来ちゃう 便利なヤツ ケータイ天国 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ケータイ小説書く オレは才能ある &lt;br /&gt;他人の小説なんか 読んだことないけど &lt;br /&gt;だから 好きさ好き 大好き ケータイが大好きさ &lt;br /&gt;なんだって 出来ちゃう 便利なヤツ ケータイ天国 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大事な連絡さえ メールですむ時代 &lt;br /&gt;「好きだよ」 も 「さよなら」 もたったの4文字 &lt;br /&gt;だから 好きさ好き 大好き ケータイが大好きさ &lt;br /&gt;なんだって 出来ちゃう 便利なヤツ ケータイ天国 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;絵文字も使いこなし ニュアンス伝えなきゃ &lt;br /&gt;最近みんなの顔が絵文字に見える &lt;br /&gt;だから 好きさ好き 大好き ケータイが大好きさ &lt;br /&gt;なんだって 出来ちゃう 便利なヤツ ケータイ天国 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ボクたちなら大丈夫さ 間違った使い方 &lt;br /&gt;しないよだって四六時中一緒だからね&lt;br /&gt;だから 好きさ好き 大好き ケータイが大好きさ &lt;br /&gt;なんだって 出来ちゃう 便利なヤツ ケータイ天国&lt;a name=&apos;cutid1-end&apos;&gt;&lt;/a&gt;</description>
  <comments>http://goro-chan.livejournal.com/160494.html</comments>
  <category>playzone</category>
  <category>lyrics</category>
  <category>kis-my-ft2</category>
  <category>juniors</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://goro-chan.livejournal.com/160063.html</guid>
  <pubDate>Sat, 13 Mar 2010 11:08:26 GMT</pubDate>
  <title>[PLAYZONE] &quot;Tell Me Why&quot; lyrics</title>
  <link>http://goro-chan.livejournal.com/160063.html</link>
  <description>&amp;quot;Tell Me Why&amp;quot;&amp;nbsp;is song #2 on &amp;quot;PLAYZONE &apos;09 Taiyou Kara no Tegami&amp;quot; soundtrack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;Tell Me Why - PLAYZONE&amp;nbsp;2009 soundtrack&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Oh tell me why, tell me why Oshiete kure &lt;br /&gt;Nani wo iratsuita omoi wo &lt;br /&gt;Oh let me know, know, know Dou surya ii&lt;br /&gt;Nani wo shiritai no? Tell me why &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kao wo awasetara sugu ni kenka&lt;br /&gt;Kokoro no doukasensoku tenka&lt;br /&gt;Bakuhatsu suru ze ookega suru ze&lt;br /&gt;Kyoubou na jounetsu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kobushi wo gutto uchinuku ga ii&lt;br /&gt;Nido to tachiagarenai kurai&lt;br /&gt;Hontou ni sore de ki ga sumu to iu nara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gizagiza shitari hirihiri shitari (itsudemo)&lt;br /&gt;Itami wa hitotsu janai oretachi wa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh tell me why, tell me why Oshiete kure &lt;br /&gt;Itsumo no iratsuita omoi wo &lt;br /&gt;Oh let me know, know, know Dou surya ii &lt;br /&gt;Ore niwa ote age sa Tell me why &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gizagiza shitari hirihiri shitari (itsudemo)&lt;br /&gt;Itami wa hitotsu janai oretachi wa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh tell me why tell me why Naze konna ni&lt;br /&gt;Subete wo kowashite shimaisou&lt;br /&gt;Oh let me know, know, know Kikasete kure&lt;br /&gt;Dareka shitteru nara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh tell me why, tell me why Oshiete kure&lt;br /&gt;Konna iratsuita omoi wo &lt;br /&gt;Oh let me know, know, know Dou surya ii&lt;br /&gt;Oshiete kure yo Tell me why &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jibun no koto mo wakaranai noni&lt;br /&gt;Hito no koto nado kamatte rarenai&lt;br /&gt;Omoiyari toka yasashisa da toka&lt;br /&gt;Uragirareru dake sa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ima ga tanoshikeryu sore de ii&lt;br /&gt;Sore nanoni kono kimochi wa nani?&lt;br /&gt;Hontou no koto wo oshiete hoshii dake&lt;br /&gt;Hontou no koto wo oshiete hoshii dake&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 128, 128);&quot;&gt;&lt;strong&gt;Tell Me Why &amp;ndash; PLAYZONE 2009 soundtrack&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, tell me why, tell me why, tell me&lt;br /&gt;What are my irritated emotions? &lt;br /&gt;Oh, let me know, know, know what I should do&lt;br /&gt;What do you know? Tell me why &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We fight as soon as we see each others faces&lt;br /&gt;The fuses of our hearts are ignited&lt;br /&gt;We&apos;ll detonate, we&apos;ll get injured badly&lt;br /&gt;A raging passion&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Knocking it out with your fist is best&lt;br /&gt;So that they can&apos;t get back up again&lt;br /&gt;If that is what really makes you feel better&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is jagged and stinging (always)&lt;br /&gt;The pain we have is not just one&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, tell me why, tell me why, tell me&lt;br /&gt;My emotions are always irritated&lt;br /&gt;Oh, let me know, know, know what I should do&lt;br /&gt;I give up, tell me why &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is jagged and stinging (always)&lt;br /&gt;The pain we have is not just one&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, tell me why, tell me why, why is this so?&lt;br /&gt;Why does it seem like it&apos;ll all be ruined?&lt;br /&gt;Oh, let me know, know, know, let me hear it&lt;br /&gt;If someone knows it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, tell me why, tell me why, tell me&lt;br /&gt;These irritated emotions&lt;br /&gt;Oh, let me know, know, know what I should do&lt;br /&gt;Tell me, tell me why &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don&apos;t understand myself either&lt;br /&gt;So there&apos;s no way I can understand anyone else&lt;br /&gt;Thinking of others and kindness&lt;br /&gt;They will just betray you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If it&apos;s fun now, that&apos;s enough&lt;br /&gt;So then what are these feelings?&lt;br /&gt;I just want you to tell me the truth&lt;br /&gt;I just want you to tell me the truth&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;a name=&apos;cutid1-end&apos;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;Tell Me Why &amp;ndash; PLAYZONE 2009 soundtrack&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid2&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Oh tell me why tell me why 教えてくれ &lt;br /&gt;何を イラついた思いを &lt;br /&gt;Oh let me know know know どうすりゃいい &lt;br /&gt;何を知りたいの？ Tell me why &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;顔を合わせたらすぐにケンカ &lt;br /&gt;心の導火線 即 点火 &lt;br /&gt;爆発するぜ 大ケガするぜ &lt;br /&gt;狂暴な情熱 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;拳をぐっと打ち抜くがいい &lt;br /&gt;二度と立ち上がれないくらい &lt;br /&gt;本当にそれで気がすむというなら &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ギザギザしたり ヒリヒリしたり (いつでも) &lt;br /&gt;痛みは一つじゃない 俺たちは &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh tell me why tell me why 教えてくれ &lt;br /&gt;いつもの イラついた思いを &lt;br /&gt;Oh let me know know know どうすりゃいい &lt;br /&gt;俺にはお手上げさ&amp;nbsp; Tell me why &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ギザギザしたり ヒリヒリしたり (いつでも) &lt;br /&gt;痛みは一つじゃない 俺たちは &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh tell me why tell me why なぜこんなに &lt;br /&gt;すべてを壊してしまいそう &lt;br /&gt;Oh let me know know know 聞かせてくれ &lt;br /&gt;誰か 知ってるなら &lt;br /&gt;Oh tell me why tell me why 教えてくれ &lt;br /&gt;こんな イラついた思いを &lt;br /&gt;Oh let me know know know どうすりゃいい &lt;br /&gt;教えておくれよ tell me why &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;自分のこともわからないのに &lt;br /&gt;他人のことなどかまってられない &lt;br /&gt;思いやりとか 優しさだとか &lt;br /&gt;裏切られるだけさ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今が楽しけりゃそれでいい &lt;br /&gt;それなのにこの気持ちは何？ &lt;br /&gt;本当のことを教えてほしいだけ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本当のことを教えてほしいだけ&lt;a name=&apos;cutid2-end&apos;&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;</description>
  <comments>http://goro-chan.livejournal.com/160063.html</comments>
  <category>playzone</category>
  <category>lyrics</category>
  <category>kis-my-ft2</category>
  <category>juniors</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://goro-chan.livejournal.com/159961.html</guid>
  <pubDate>Sat, 13 Mar 2010 11:03:23 GMT</pubDate>
  <title>[KAT-TUN] &quot;Love yourself&quot; lyrics</title>
  <link>http://goro-chan.livejournal.com/159961.html</link>
  <description>&amp;quot;Love yourself ~Kimi ga Kirai na Kimi ga Suki~&amp;quot;&amp;nbsp;is song #1 on KAT-TUN&apos;s 11th single (Feb 2010)&lt;br /&gt;It is also the theme song for Kamenashi&apos;s drama &amp;quot;Yamato Nadeshiko Shichi Henge&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;Love yourself&amp;nbsp; ~Kimi ga kirai na kimi ga suki~&amp;nbsp; - KAT-TUN&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kisetsu wa mata meguri megurumeku machi&lt;br /&gt;Daremo kimi no koto wo ki ni tomezu mawaru&lt;br /&gt;Sonna no dou demo ii tada kimi ga soba ni ireba ii&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yasashii kotoba dake narabetemo imi wa nai&lt;br /&gt;Minna katachi dake nakami wa nai&lt;br /&gt;Kanjiru baransu chotto kaete mireba&lt;br /&gt;Sekai wa subarashiku miete kuru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Love yourself Mou muri shinaide&lt;br /&gt;Kokoro no mama kimi no mama&lt;br /&gt;Kagayakeru ai todokete kimi ga kirai na kimi ga suki&lt;br /&gt;Bukiyou na kimi de ii kanjiru mama kaze no mama&lt;br /&gt;Hana no you ni sora ni matte kimi ga kirai na kimi wo tsutsumu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It&apos;s love, your love... love yourself&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ur Crazy nara tada mada Like Paradise ga Dice nage U make me fool&lt;br /&gt;Sora moyou wa Like a horror Don&apos;t be shy baby, kiss the girl&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mawari wa dou demo ii taisetsu nano wa kimi no koto dake&lt;br /&gt;Kimari no &amp;quot;ganbare&amp;quot; nante ima wa iranai&lt;br /&gt;Sore ga ichiban kizu tsuku kara&lt;br /&gt;Nanatsume no kotoba wa kimi iro ni&lt;br /&gt;Sore de subete ga hitotsu no yume ni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Love yourself Sou hibiki au&lt;br /&gt;Futari kanaderu chiisana oto&lt;br /&gt;Shinjireru ai sodatete kimi ga kirai na kimi ga suki&lt;br /&gt;Kujikesou na mainichi wo kiete shimaisou na yoru mo&lt;br /&gt;Sora wo koe kikoete kuru tooku tooku hora kono mune ni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&apos;m singin&apos; my love for you so that u would tell me that u wanna be with me and I feel like... ah ah&lt;br /&gt;My love, your love, my life, your life&lt;br /&gt;This is the new, it&apos;s a new world&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It&apos;s a new world Kagayakidasu&lt;br /&gt;Kokoro no mama kimi no mama&lt;br /&gt;Sono hitomi wo boku ni azukete kimi ga kirai na kimi ga suki&lt;br /&gt;Bukiyou na kimi de ii kanjiru mama kaze no mama&lt;br /&gt;Hana no you ni sora ni matte kimi ga kirai na kimi wo tsutsumu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It&apos;s love, your love... love yourself&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 255);&quot;&gt;&lt;strong&gt;Love yourself ~Kimi ga Kirai na Kimi ga Suki~ - KAT-TUN&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The seasons come changing around again in this town&lt;br /&gt;No one pays attention to you around here&lt;br /&gt;Who cares about that? Just as long as you are near is enough&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you just take the kind words, there&apos;s no point to it&lt;br /&gt;It&apos;s just the shape with no contents inside it&lt;br /&gt;If you try changing the balance of your feelings&lt;br /&gt;The world will start to look wonderful&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Love yourself, don&apos;t force yourself anymore&lt;br /&gt;With your heart as it is and you as you are&lt;br /&gt;I&apos;ll send you shining love, though you hate yourself, I like you&lt;br /&gt;You&apos;re fine being as awkward as you are, do as you feel, as the wind blows&lt;br /&gt;Dancing in the sky like a flower, though you hate yourself, I will wrap you up&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It&apos;s love, your love... love yourself&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you&apos;re just crazy like paradise, roll the dice, you make me into a fool&lt;br /&gt;The patterns of the sky are like a horror, don&apos;t be shy, baby, kiss the girl&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Who cares about those around us? The only important thing is you&lt;br /&gt;I don&apos;t need the clich&amp;eacute;d &amp;quot;do your best&amp;quot; words now&lt;br /&gt;Because that&apos;s what hurts the most&lt;br /&gt;The seven words are your own color&lt;br /&gt;That makes everything into one dream&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Love yourself, yes, echo together&lt;br /&gt;The small sound we&apos;re both playing&lt;br /&gt;Raise a love that can be believed in, though you hate yourself, I like you&lt;br /&gt;On nights that seem about to erase each breaking day&lt;br /&gt;Hear the sound over the skies from far, far away, see, in our hearts&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&apos;m singin&apos; my love for you, so that u would tell me that u wanna be with me and I feel like ... ah ah&lt;br /&gt;My love, your love, my life, your life&lt;br /&gt;This is the new, it&apos;s a new world&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It&apos;s a new world shining through&lt;br /&gt;With your heart as it is and you as you are&lt;br /&gt;Give me your eyes, though you hate yourself, I like you&lt;br /&gt;You&apos;re fine being as awkward as you are, do as you feel, as the wind blows&lt;br /&gt;Dancing in the sky like a flower, though you hate yourself, I will wrap you up&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It&apos;s love, your love... love yourself&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Love yourself ～君が嫌いな君が好き～ - KAT-TUN&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;季節はまた巡り めぐるめく街&lt;br /&gt;誰も君のことを気に留めず回る&lt;br /&gt;そんなのどうでもいい　ただ君がそばにいればいい&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;優しい言葉だけ並べても意味はない&lt;br /&gt;みんな形だけ中身はない&lt;br /&gt;感じるバランスちょっと変えてみれば&lt;br /&gt;世界は素晴らしく見えてくる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Love yourself&amp;nbsp; もう　無理しないで&lt;br /&gt;心のまま　君のまま&lt;br /&gt;輝ける　愛届けて 君が嫌いな君が好き&lt;br /&gt;不器用な君 でいい 感じるまま　風のまま&lt;br /&gt;花のように　空に舞って 君が嫌いな君を包む&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It&apos;s love, your love... love yourself&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ur crazyならただまだLike ParadiseかDice投げU make me fool&lt;br /&gt;空模様はLike a horror Don&apos;t be shy baby xoxo the girl&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;周りはどうでもいい 大切なのは君の&amp;quot;ここ&amp;quot;だけ&lt;br /&gt;決まりの&amp;quot;頑張れ&amp;quot;なんて今はいらない&lt;br /&gt;それが1番傷つくから&lt;br /&gt;七つ目の言葉は君色に&lt;br /&gt;それで全てが一つの夢に&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Love yourself そう響きあう&lt;br /&gt;二人奏でる小さな音を&lt;br /&gt;信じれる愛育てて 君が嫌いな君が好き&lt;br /&gt;くじけそうな毎日を 消えてしまいそうな夜も&lt;br /&gt;空を超え聴こえてくる 遠く遠くほらこの胸に&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&apos;m singin&apos; my love for you so that u would tell me that u wanna be with me and I feel like ... ah ah&lt;br /&gt;My love, your love My life, your life&lt;br /&gt;This is the new, it&apos;s a new world&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It&apos;s a new world輝きだす&lt;br /&gt;心のまま　君のまま&lt;br /&gt;その瞳を僕に預けて 君が嫌いな君が好き&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;不器用な君でいい 感じるまま 風のまま&lt;br /&gt;花のように空に舞って 君が嫌いな君を包む&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It&apos;s love, your love... love yourself&lt;a name=&apos;cutid1-end&apos;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
  <comments>http://goro-chan.livejournal.com/159961.html</comments>
  <category>lyrics</category>
  <category>kat-tun</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://goro-chan.livejournal.com/159650.html</guid>
  <pubDate>Sat, 06 Feb 2010 10:21:35 GMT</pubDate>
  <title>[LANDS] &quot;Genki&quot; lyrics</title>
  <link>http://goro-chan.livejournal.com/159650.html</link>
  <description>&amp;quot;Genki&amp;quot; is song #2 &amp;amp;&amp;nbsp;#8 on LANDS debut album &amp;quot;Olympos&amp;quot; (Jan 2010)&lt;br /&gt;LANDS is a made-for-a-movie band with KAT-TUN&apos;s Akanishi Jin as the vocalist &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;Genki &amp;ndash; LANDS&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miageru sora wa itsumo tada aoi dake janai&lt;br /&gt;Hito wa itsumo omae ni yasashii dake janai&lt;br /&gt;Arashi no yoru wa aa nakisou ni narunda yo&lt;br /&gt;Moshimo anata ga soba ni ite kureta nara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ugoki hajimeta machi wa omae ga inakutemo&lt;br /&gt;Maru de shiran kao de mawari tsuzukete iku darou&lt;br /&gt;Jibun dake tomatte aseri dake nomikonde yuku&lt;br /&gt;Dakara anata ga soba ni ite kureta nara ite kureta nara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aa makesou ni mo naru hekotaresou ni naru&lt;br /&gt;Genki dase yo hora genki genki wo&lt;br /&gt;Omae no koe de utaidase&lt;br /&gt;Kono sekai wa omae no mono da omae dake no mono da&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Michi de hirotta saifu wo nakami wo sono mama ni&lt;br /&gt;Kawa ni sutete mitara nanika ga kowaresou ni natta yo&lt;br /&gt;Yuugure no sora wa aa nakisou ni narunda yo&lt;br /&gt;Moshimo anata ga soba ni ite kureta nara ite kureta nara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aa yurusenai darou hikisagarenai darou&lt;br /&gt;Genki dase yo hora genki genki wo&lt;br /&gt;Omae no koe de utaidase&lt;br /&gt;Kono sekai wa omae no mono da omae dake no mono&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otona wa nanika shite wa kurenai nanimo oshiete wa kurenai yo&lt;br /&gt;Ima omae wa omae no me de kono sekai wo miru shika nai&lt;br /&gt;Moshi sono me wa tsubureta nara mimi no sumaseba ii&lt;br /&gt;Tori no saezuri kigi no zawameki chikatetsu ya kuruma no noizu&lt;br /&gt;Biru no aida wo fukinukete yuku kaze no oto wo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sono mimi wo ubawaretara mada tenohira ga aru&lt;br /&gt;Tenohira de sekai wo kanjite iya sekai nante iranai&lt;br /&gt;Anata dake soba ni ite kuretara sore dake de ii&lt;br /&gt;Tenohira de yubi no saki de anata no hoho ni furetai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aa yume no naka demo anata ni aitai&lt;br /&gt;Donna kotoba yori sono kimochi wo&lt;br /&gt;Shinjirareru no ga omae no kibou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aa makesou ni mo naru hekotaresou ni naru&lt;br /&gt;Genki dase yo hora genki genki wo&lt;br /&gt;Omae no koe de utaidase&lt;br /&gt;Kono sekai wa omae no mono da omae dake no mono da&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 255);&quot;&gt;&lt;strong&gt;Genki (Spirit) - LANDS&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The sky we look up at is not always just blue&lt;br /&gt;People are not always just kind to you&lt;br /&gt;On stormy nights, ah, I feel like I&apos;m about to cry&lt;br /&gt;If only you were beside me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even if you&apos;re not with me as the town starts to move&lt;br /&gt;I would probably continue around with a completely lost look on my face&lt;br /&gt;I&apos;d be the only one who stops and swallows down the haste&lt;br /&gt;So if only you were beside me, were beside me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah, you seem about to lose, you seem to be losing heart&lt;br /&gt;Cheer up, see, spirit &amp;amp; courage&lt;br /&gt;Sing out with your own voice&lt;br /&gt;This world is yours, it is all yours&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There was a wallet that I picked up on the street that was full&lt;br /&gt;If I threw it as is into the river, something would seem to break&lt;br /&gt;The sky at dusk, ah, makes me feel like I&apos;m about to cry&lt;br /&gt;If only you were beside me, were beside me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah, you probably wouldn&apos;t forgive me, I probably wouldn&apos;t leave&lt;br /&gt;Cheer up, see, spirit &amp;amp; courage&lt;br /&gt;Sing out with your own voice&lt;br /&gt;This world is yours, it is all yours&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grown-ups won&apos;t do anything to help, they won&apos;t teach us a thing&lt;br /&gt;Now you should just look at the world through your own eyes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If my eyes were useless, then I&apos;d listen with my ears&lt;br /&gt;The chirps of birds, stirring of the trees, noises of the subway and cars&lt;br /&gt;The sound of the wind blowing between the buildings&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If my ears were useless, I would still have my hands&lt;br /&gt;I&apos;d feel the world on the palms of my hands, no, I don&apos;t need the world&lt;br /&gt;All I need is to have you beside me, that&apos;s all&lt;br /&gt;I want to touch your cheeks with my palms and fingertips&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah, I want to see you, even if it is in my dreams&lt;br /&gt;These feelings are better than any words&lt;br /&gt;What I believe in is your hope&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah, you seem about to lose, you seem to be losing heart&lt;br /&gt;Cheer up, see, spirit &amp;amp; courage&lt;br /&gt;Sing out with your own voice&lt;br /&gt;This world is yours, it is all yours&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;元気 &amp;ndash; LANDS&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;見上げる空はいつも ただ青いだけじゃない&lt;br /&gt;人はいつもおまえに 優しいだけじゃない&lt;br /&gt;嵐の夜は ああ泣きそうになるんだよ&lt;br /&gt;もしもあなたがそばに いてくれたなら&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;動き始めた街は おまえがいなくても&lt;br /&gt;まるで知らん顔で 回り続けてゆくだろう&lt;br /&gt;自分だけ止まって 焦りだけ飲み込んでゆく&lt;br /&gt;だからあなたがそばに いてくれたなら&lt;br /&gt;いてくれたなら&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ああ 負けそうにもなる へこたれそうになる&lt;br /&gt;元気出せよ ほら 元気 元気を&lt;br /&gt;おまえの声で 歌いだせ&lt;br /&gt;この世界はおまえのものだ おまえだけのものだ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;道で拾った財布を 中身をそのままに&lt;br /&gt;川に捨ててみたら何かが 壊れそうになったよ&lt;br /&gt;夕暮れの空は ああ泣きそうになるんだよ&lt;br /&gt;もしもあなたがそばに いてくれたなら&lt;br /&gt;いてくれたなら&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ああ許せないだろう 引き下がれないだろう&lt;br /&gt;元気出せよ ほら 元気 元気を&lt;br /&gt;お前の声で歌いだせ&lt;br /&gt;この世界はおまえのものだ おまえだけのもの&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大人は何かしてはくれない 何も教えてはくれないよ&lt;br /&gt;いま おまえはおまえの目で この世界を見るしかない&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もしその目がつぶれたなら 耳を澄ませばいい&lt;br /&gt;鳥のさえずり 木々のざわめき 地下鉄や車のノイズ&lt;br /&gt;ビルの間を吹き抜けて行く風の音を&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その耳をうばわれたら まだ手のひらがある&lt;br /&gt;手のひらで世界を感じて いや 世界なんていらない&lt;br /&gt;あなただけそばにいてくれたら それだけでいい&lt;br /&gt;手のひらで指の先で あなたの頬にふれたい&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ああ 夢の中でも あなたに会いたい&lt;br /&gt;どんな言葉より その気持ちを&lt;br /&gt;信じられるのが おまえの希望&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ああ 負けそうにもなる へこたれそうになる&lt;br /&gt;元気出せよ ほら 元気 元気を&lt;br /&gt;おまえの声で 歌いだせ&lt;br /&gt;この世界はおまえのものだ おまえだけのものだ&lt;a name=&apos;cutid1-end&apos;&gt;&lt;/a&gt;</description>
  <comments>http://goro-chan.livejournal.com/159650.html</comments>
  <category>solo</category>
  <category>lyrics</category>
  <category>akanishi jin</category>
  <category>lands</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://goro-chan.livejournal.com/159287.html</guid>
  <pubDate>Sat, 06 Feb 2010 10:19:41 GMT</pubDate>
  <title>[LANDS] &quot;Hatachi no Sensou&quot; lyrics</title>
  <link>http://goro-chan.livejournal.com/159287.html</link>
  <description>&amp;quot;Hatachi no Sensou&amp;quot; is song #3 on LANDS debut album &amp;quot;Olympos&amp;quot; (Jan 2010) &lt;br /&gt;LANDS&amp;nbsp;is a made-for-a-movie band with KAT-TUN&apos;s Akanishi Jin as the vocalist &lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hatachi no Sensou &amp;ndash; LANDS&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Terebi geemu no sensou ga chikyuu no uragawa de dansu shiteru &lt;br /&gt;Misairu sae todokanai yo mashite kanashimi no koe wa todokanai &lt;br /&gt;Lululalala lululalala Bokutachi niwa nanimo kankei ga nai &lt;br /&gt;Lululalala lululalala Datte sonna riyuu mo wakaranai yo &lt;br /&gt;Minna kono machi de katte ni ugoku dake&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo todokanai &lt;br /&gt;Todokanai kara &lt;br /&gt;Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo wakaranai &lt;br /&gt;Wakaranai kara &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takai biru ga mado ni utsuru muboubi ni kyodai ni natte yuku yo &lt;br /&gt;Kono michi no ami no me no ue no chiisana heya no katasumi de ikite &lt;br /&gt;Kimi no kodou ni mimi wo sumashiteru &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo kikoenai &lt;br /&gt;Kikoenai kara &lt;br /&gt;Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo kanjinai &lt;br /&gt;Kanjinainda yo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lululalala lululalala Lululalala lululalala &lt;br /&gt;Lululalala &lt;br /&gt;Kimi no kodou ni mimi wo sumashiteru &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo kikoenai &lt;br /&gt;Kikoenai kara &lt;br /&gt;Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo kanjinai &lt;br /&gt;Kanjinai kara &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo wakaranai &lt;br /&gt;Wakaranai kara&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 255);&quot;&gt;&lt;strong&gt;Hatachi no Sensou (War of the 20 Year Olds) - LANDS&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The wars in the video games are dancing on the other side of the world&lt;br /&gt;Even the missiles won&apos;t reach, let alone the sad voices that don&apos;t reach either&lt;br /&gt;Lululalala lululalala It is totally irrelevant to us&lt;br /&gt;Lululalala lululalala Besides, we don&apos;t even know the reason&lt;br /&gt;Everyone just moves around this town in their own way&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That sadness, that suffering, that pain won&apos;t reach&lt;br /&gt;It won&apos;t reach me&lt;br /&gt;That sadness, that suffering, that pain that I don&apos;t understand&lt;br /&gt;I don&apos;t understand it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The tall buildings seem to defenselessly grow bigger in the window reflections&lt;br /&gt;I&apos;m living in a corner of a small room on top of the net of this town&lt;br /&gt;I am straining to hear your heartbeat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That sadness, that suffering, that pain that I can&apos;t hear&lt;br /&gt;I can&apos;t hear it&lt;br /&gt;That sadness, that suffering, that pain that I don&apos;t feel&lt;br /&gt;I don&apos;t feel it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lululalala lululalala lululalala lululalala&lt;br /&gt;Lululalala&lt;br /&gt;I am straining to hear your heartbeat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That sadness, that suffering, that pain that I can&apos;t hear&lt;br /&gt;I can&apos;t hear it&lt;br /&gt;That sadness, that suffering, that pain that I don&apos;t feel&lt;br /&gt;I don&apos;t feel it&lt;br /&gt;That sadness, that suffering, that pain that I don&apos;t understand&lt;br /&gt;I don&apos;t understand it&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;二十歳の戦争 &amp;ndash; LANDS&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;テレビゲームの戦争が 地球の裏側でダンスしてる&lt;br /&gt;ミサイルさえ届かないよ まして悲しみの声は届かない&lt;br /&gt;ルルラララ ルルラララ 僕たちには何も関係がない&lt;br /&gt;ルルラララ ルルラララ だってそんな理由も分からないよ&lt;br /&gt;みんな この街で勝手に動くだけ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その悲しみも その苦しみも その痛みも 届かない &lt;br /&gt;届かないから&lt;br /&gt;その悲しみも その苦しみも その痛みも わからない &lt;br /&gt;わからないから&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;高いビルが窓に映る無防備に巨大になってゆくよ&lt;br /&gt;この街の網の目の上のちいさな部屋の片隅で生きて&lt;br /&gt;君の鼓動に耳をすましている&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その悲しみも その苦しみも その痛みも 聴こえない &lt;br /&gt;聴こえないから&lt;br /&gt;その悲しみも その苦しみも その痛みも 感じない &lt;br /&gt;感じないんだよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ルルラララ ルルラララ ルルラララ ルルラララ&lt;br /&gt;ルルラララ&lt;br /&gt;君の鼓動に耳をすましている&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その悲しみも その苦しみも その痛みも 聴こえない &lt;br /&gt;聴こえないから&lt;br /&gt;その悲しみも その苦しみも その痛みも 感じない &lt;br /&gt;感じないんだよ&lt;br /&gt;その悲しみも その苦しみも その痛みも わからない &lt;br /&gt;わからないから&lt;a name=&apos;cutid1-end&apos;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;</description>
  <comments>http://goro-chan.livejournal.com/159287.html</comments>
  <category>solo</category>
  <category>lyrics</category>
  <category>akanishi jin</category>
  <category>lands</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://goro-chan.livejournal.com/159044.html</guid>
  <pubDate>Sat, 06 Feb 2010 10:15:53 GMT</pubDate>
  <title>[KAT-TUN] &quot;1582&quot; lyrics</title>
  <link>http://goro-chan.livejournal.com/159044.html</link>
  <description>&amp;ldquo;1582&amp;rdquo; is song #8 on KAT-TUN&amp;rsquo;s 4th album &amp;ldquo;Break The Records&amp;rdquo; (April 2009)&lt;br /&gt;It is a solo song sung by Kamenashi Kazuya&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;1582 &amp;ndash; KAT-TUN (Kamenashi Kazuya) &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shihaisareru yubisaki made&lt;br /&gt;Kuruoshi hodo shibirete&lt;br /&gt;Atama no naka kowarete yuku&lt;br /&gt;Watashi wa ima naze doko?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me no mae kara hikari ga kie&lt;br /&gt;Towa no nemuri shitemo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasoi monku akai sono kuchibiru&lt;br /&gt;Shibireru kokoro odoru midarete yuku&lt;br /&gt;Sono chi ni oborete somaru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mihatenu chi ni mukau me wa nani wo utsushi dashite yuku no?&lt;br /&gt;Douka douka watakushi wo sono te de tsukande ite&lt;br /&gt;Tomo ni kizamu haritachi ni oku no hou wo kamishimete&lt;br /&gt;Zutto zutto samenu yo ni mune ni te wo ate negau ai wo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kizu darake no kokoro sae mo &lt;br /&gt;Anata wo mite ieru wa&lt;br /&gt;Yokubou toka sou ja aku&lt;br /&gt;Muishiki nano shitemo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kizu wo iyasu kusuri kimochi ii no&lt;br /&gt;Asu wa izuko e ikareru sonna no iya nano&lt;br /&gt;Sono chi ni oborete somaru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anata to no hibi yume mite chitte itta hoshitachi mo&lt;br /&gt;Douka douka samenu yo ni mune ni te wo ate negau&lt;br /&gt;Yasashii no yara nani nano ka ichibyou goto ni iro wo kaeru&lt;br /&gt;Zutto zutto watakushi wo sono te de tsukande ite ai de&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Sasoi monku kizu wo iyasu)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mihatenu chi ni mukau me wa nani wo utsushi dashite yuku no?&lt;br /&gt;Douka douka watakushi wo sono te de tsukande ite&lt;br /&gt;Tomo ni kizamu haritachi ni oku no hou wo kamishimete&lt;br /&gt;Zutto zutto samenu yo ni mune ni te wo ate negau&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anata to no hibi yume mite shitte itta hoshitachi mo&lt;br /&gt;Douka douka samenu yo ni mune ni te wo ate negau&lt;br /&gt;Yasashii no yara nani nano ka ichibyou goto ni iro wo kaeru&lt;br /&gt;Zutto zutto watakushi wo sono te de tsukande ite ai de&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 255);&quot;&gt;&lt;strong&gt;1582 - KAT-TUN (Kamenashi Kazuya)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Controlled down to my fingertips&lt;br /&gt;Numb enough to make me go crazy&lt;br /&gt;Inside my head I&apos;m being broken&lt;br /&gt;Where am I now? Why?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The lights disappear from in front of me&lt;br /&gt;Even if I &amp;quot;Shh!&amp;quot; fall into an eternal sleep&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The inviting words, your red lips, numb heart, dancing crazily&lt;br /&gt;Drowning and being colored by that blood&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My eyes face the endless ground and what will they see?&lt;br /&gt;Please, please grab me with your hand&lt;br /&gt;The needles we etch together are chewing deep inside me&lt;br /&gt;So that I&apos;ll never, ever wake up, I put my hand on my chest and wish for love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even if my body is full of scars, I&apos;ll bathe in that blood and be healed&lt;br /&gt;I dream of just my desires, I&apos;ll push on &amp;quot;Shh!&amp;quot; even still&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Medicine that cures the wounds, it feels good&lt;br /&gt;A faint light of a soul disappears and won&apos;t be returned&lt;br /&gt;Let that blood flow and stain &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&apos;ll chase the dreams I have as the stars are scattered&lt;br /&gt;So that I&apos;ll never, ever wake up, I put my hand on my chest and wish&lt;br /&gt;A princess who is saddened by loneliness and changes color each second&lt;br /&gt;Always, always following my eyes, are those feelings love?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The inviting words&lt;br /&gt;They heal the wounds&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My eyes face the endless ground and what will they see?&lt;br /&gt;Please, please grab me with your hand&lt;br /&gt;The needles we etch together are chewing deep inside me&lt;br /&gt;So that I&apos;ll never, ever wake up, I put my hand on my chest and wish&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&apos;ll chase the dreams I have as the stars are scattered&lt;br /&gt;So that I&apos;ll never, ever wake up, I put my hand on my chest and wish&lt;br /&gt;What even is kindness? It changes color every second&lt;br /&gt;Always, always grab me with your hand, with love&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1582 &amp;ndash; KAT-TUN (亀梨和也) (concert version)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;支配される 指先まで&lt;br /&gt;狂おしほど 痺れて&lt;br /&gt;頭の中 壊れてゆく&lt;br /&gt;私は今 何故 どこ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;目の前から光が消え&lt;br /&gt;永久の眠りSIでも&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;誘い文句　朱いその唇　痺れる心　躍る乱れてゆく&lt;br /&gt;その血に溺れて染まる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;見果てぬ地に向かう眼は　何を映し出してゆくの？&lt;br /&gt;どうかどうか私を　その手でつかんでいて&lt;br /&gt;共に刻む針達に　奥の方を噛みしめて&lt;br /&gt;ずっとずっと醒めぬよに　胸に手をあて願う　愛を&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;傷だらけの　体さえも &lt;br /&gt;その血浴びて　癒えるさ&lt;br /&gt;欲望だけ　夢を見て　&lt;br /&gt;突き進むさ SIでも&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;傷を癒やすクスリ　気持ちいいの &lt;br /&gt;淡い魂（ひかり）消して 戻れなくとも&lt;br /&gt;この血を流して染まれ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あなたとの日々夢見て 散っていった星達も&lt;br /&gt;どうかどうか覚めぬよに　胸に手をあて願う&lt;br /&gt;優しいのやら何なのか　一秒ごとに色を変える&lt;br /&gt;ずっとずっと私を　その手でつかんでいて　愛で&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(誘い　文句　傷を癒やす) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;見果てぬ地に向かう眼は　何を映し出してゆくの？&lt;br /&gt;どうかどうか私を　その手でつかんでいて&lt;br /&gt;共に刻む針達に　奥の方を噛みしめて&lt;br /&gt;ずっとずっと醒めぬよに　胸に手をあて願う&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あなたとの日々夢見て 散っていった星達も&lt;br /&gt;どうかどうか覚めぬよに　胸に手をあて願う&lt;br /&gt;優しいのやら何なのか　一秒ごとに色を変える&lt;br /&gt;ずっとずっと私を　その手でつかんでいて　愛で&lt;a name=&apos;cutid1-end&apos;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;</description>
  <comments>http://goro-chan.livejournal.com/159044.html</comments>
  <category>solo</category>
  <category>lyrics</category>
  <category>kat-tun</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://goro-chan.livejournal.com/158814.html</guid>
  <pubDate>Sat, 06 Feb 2010 10:12:14 GMT</pubDate>
  <title>[KAT-TUN] &quot;PIERROT&quot; lyrics</title>
  <link>http://goro-chan.livejournal.com/158814.html</link>
  <description>&amp;ldquo;PIERROT&amp;rdquo; is song #8 on KAT-TUN&amp;rsquo;s 4th album &amp;ldquo;Break The Records&amp;rdquo; (April 2009)&lt;br /&gt;It is a solo song sung (rapped?&amp;rdquo;!) by Tanaka Koki&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;PIERROT &amp;ndash; KAT-TUN (Tanaka Koki)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SHUT EM UP, PIERROT&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MUSIC SAVED MY LIFE, DO YOU FEEL MY VOICE?&lt;br /&gt;I LIVE FOR MUSIC, CAN YOU HEAR MY SCREAM?&lt;br /&gt;SO I CAN&apos;T LIE TO MUSIC, COS THAT WOULD MEAN I&apos;M LYING TO MYSELF&lt;br /&gt;I MYSELF IS MUSIC, THAT&apos;S REAL ROCK&apos;N&apos;ROLL SHIT&lt;br /&gt;WOW, UNDERSTAND WHAT I&apos;M SAYING, RIGHT&lt;br /&gt;I SING COS I DONT WANNA LOSE, SCREAMING, YEAH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DISTURBING ME, PIERROT janee yo&lt;br /&gt;DISTURBING ME, MAYBE I&apos;M A CRAZY, CRAZY&lt;br /&gt;DISTURBING YOU, I HATE YA ASS TOO AND I KNOW&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DONT WANNA LOSE TO ANYONE SO I LIVE LIKE A ROCK&lt;br /&gt;AND DIE LIKE A ROCK, KILL FOR MY FAMILY&lt;br /&gt;TO BECOME AN ANGEL OR THE DEVIL&lt;br /&gt;I&apos;M NOT SCARED, I FIGHT FOR LOVE&lt;br /&gt;AND I KNOW THAT YOU HATE MY STYLE, THE FACT THAT IM A ROCK&lt;br /&gt;BUT U KNOW WHAT, I HATE YOUR ASS TOO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DISTURBING ME kiero yo BULLSHIT&lt;br /&gt;DISTURBING ME wakaru daro YEAH WOW&lt;br /&gt;DISTURBING YOU, I HATE YA ASS TOO AND I KNOW&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hajimemashite XXX masumedia tachi piero janee yo JOKER to mooshimasu&lt;br /&gt;Netsuzou suru nara MIC aisatsu yameru ki nee yo HA? Kore ga LIFE&lt;br /&gt;I GONNA GO TO DA PARTY futoku mijikaku dattara SHOUT OR SCREAMING DA LIFE&lt;br /&gt;I&apos;M NOT GONNA HIDE OR RUN AWAY, IT&apos;S MY PIERROT&lt;br /&gt;XXX&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DISTURBING ME, PIERROT janee yo&lt;br /&gt;DISTURBING ME, MAYBE I&apos;M A CRAZY, CRAZY&lt;br /&gt;DISTURBING YOU, I HATE YA ASS TOO AND I KNOW&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 255);&quot;&gt;&lt;strong&gt;PIERROT &amp;ndash; KAT-TUN (Tanaka Koki)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SHUT EM UP, PIERROT&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MUSIC SAVED MY LIFE, DO YOU FEEL MY VOICE?&lt;br /&gt;I LIVE FOR MUSIC, CAN YOU HEAR MY SCREAM?&lt;br /&gt;SO I CAN&apos;T LIE TO MUSIC, COS THAT WOULD MEAN I&apos;M LYING　TO MYSELF&lt;br /&gt;I MYSELF IS MUSIC, THAT&apos;S REAL ROCK&apos;N&apos;ROLL SHIT&lt;br /&gt;WOW, UNDERSTAND WHAT I&apos;M SAYING, RIGHT&lt;br /&gt;I SING COS I DONT WANNA LOSE, SCREAMING, YEAH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DISTURBING ME, I&apos;m not PIERROT&lt;br /&gt;DISTURBING ME, MAYBE I&apos;M A CRAZY, CRAZY&lt;br /&gt;DISTURBING YOU, I HATE YA ASS TOO AND I KNOW&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DONT WANNA LOSE TO ANYONE SO I LIVE LIKE A ROCK&lt;br /&gt;AND DIE LIKE A ROCK, KILL FOR MY FAMILY&lt;br /&gt;TO BECOME AN ANGEL OR THE DEVIL&lt;br /&gt;I&apos;M NOT SCARED, I FIGHT FOR LOVE&lt;br /&gt;AND I KNOW THAT YOU HATE MY STYLE, THE FACT THAT IM A ROCK&lt;br /&gt;BUT U KNOW WHAT, I HATE YOUR ASS TOO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DISTURBING ME disappear,&amp;nbsp; BULLSHIT&lt;br /&gt;DISTURBING ME you get it, right? YEAH, WOW&lt;br /&gt;DISTURBING YOU, I HATE YA ASS TOO AND I KNOW&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How do you do? XXX To the mass media, I&apos;m not a clown. I&apos;m called JOKER&lt;br /&gt;If you act fake MIC I don&apos;t plan on stopping my greeting HA? This is LIFE&lt;br /&gt;I GONNA GO TO DA PARTY if it&apos;s fat or short SHOUT OR SCREAMING DA LIFE&lt;br /&gt;I&apos;M NOT GONNA HIDE OR RUN AWAY, IT&apos;S MY PIERROT&lt;br /&gt;XXX&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DISTURBING ME, I&apos;m not PIERROT&lt;br /&gt;DISTURBING ME, MAYBE I&apos;M A CRAZY, CRAZY&lt;br /&gt;DISTURBING YOU, I HATE YA ASS TOO AND I KNOW&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;PIERROT &amp;ndash; KAT-TUN (田中聖)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SHUT EM UP, PIERROT&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MUSIC SAVED MY LIFE, DO YOU FEEL MY VOICE?&lt;br /&gt;I LIVE FOR MUSIC, CAN YOU HEAR MY SCREAM?&lt;br /&gt;SO I CAN&apos;T LIE TO MUSIC, COS THAT WOULD MEAN I&apos;M LYING　TO MYSELF&lt;br /&gt;I MYSELF IS MUSIC, THAT&apos;S REAL ROCK&apos;N&apos;ROLL SHIT&lt;br /&gt;WOW, UNDERSTAND WHAT I&apos;M SAYING, RIGHT&lt;br /&gt;I SING COS I DONT WANNA LOSE, SCREAMING, YEAH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DISTURBING ME, PIERROTじゃねぇよ&lt;br /&gt;DISTURBING ME, MAYBE I&apos;M A CRAZY, CRAZY&lt;br /&gt;DISTURBING YOU, I HATE YA ASS TOO AND I KNOW&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DONT WANNA LOSE TO ANYONE SO I LIVE LIKE A ROCK&lt;br /&gt;AND DIE LIKE A ROCK, KILL FOR MY FAMILY&lt;br /&gt;TO BECOME AN ANGEL OR THE DEVIL&lt;br /&gt;I&apos;M NOT SCARED, I FIGHT FOR LOVE&lt;br /&gt;AND I KNOW THAT YOU HATE MY STYLE, THE FACT THAT IM A ROCK&lt;br /&gt;BUT U KNOW WHAT, I HATE YOUR ASS TOO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DISTURBING ME 消えろよBULL SHIT&lt;br /&gt;DISTURBING ME 分かるだろYEAH WOW&lt;br /&gt;DISTURBING YOU, I HATE YA ASS TOO AND I KNOW&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;初めましてXXXマスメディア達　　ピエロじゃねぇよJOKERと申します&lt;br /&gt;捏造するならMIC挨拶やめる気ねぇよ　HA?　　これがLIFE&lt;br /&gt;I GONNA GO TO DA PARTY　　太く短くだったらSHOUT OR SCREAMING DA LIFE&lt;br /&gt;I&apos;M NOT GONNA HIDE OR RUN AWAY, IT&apos;S MY PIERROT&lt;br /&gt;XXX&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DISTURBING ME, PIERROTじゃねぇよ&lt;br /&gt;DISTURBING ME, MAYBE I&apos;M A CRAZY, CRAZY&lt;br /&gt;DISTURBING YOU, I HATE YA ASS TOO AND I KNOW&lt;a name=&apos;cutid1-end&apos;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;</description>
  <comments>http://goro-chan.livejournal.com/158814.html</comments>
  <category>lyrics</category>
  <category>kat-tun</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>1</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://goro-chan.livejournal.com/158542.html</guid>
  <pubDate>Sat, 06 Feb 2010 10:10:34 GMT</pubDate>
  <title>[KAT-TUN] &quot;SADISTIC LOVE&quot; lyrics</title>
  <link>http://goro-chan.livejournal.com/158542.html</link>
  <description>&amp;ldquo;SADISTIC LOVE&amp;rdquo; is song #2 on KAT-TUN&amp;rsquo;s 4th album &amp;ldquo;Break The Records&amp;rdquo;&amp;nbsp; (April 2009)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;SADISTIC LOVE &amp;ndash; KAT-TUN &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;KNOCK, KNOCK ON THE SECRET DOOR fumi hazusu toki&lt;br /&gt;Yami no naka made mo izanae &lt;br /&gt;SADISTIC LOVE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hizamazu kasete koakuma no waraigoe ga&lt;br /&gt;Itami ni kao wo yukamasete manzoku sa &lt;br /&gt;ONE MORE TRY fukai ai dakara itai shihai shitai &lt;br /&gt;Mitai chitai kimi shidai shiteru kitai&lt;br /&gt;DOGGY STYLE kami tsukami yoseru &lt;br /&gt;Chigireru kurai ni kamikakeru&lt;br /&gt;Jibun de ijiraseru HAHA nagekakeru &lt;br /&gt;Karada no naka made hi teraseru&lt;br /&gt;Mimimoto de sasayaku kimi wo kaitaku &lt;br /&gt;Kore ga kaikan kimi wa MY LOVE&lt;br /&gt;Kurawasu mata mo SPANKING &lt;br /&gt;Te wo tsuki tachi na koshi wo tsukidashi na&lt;br /&gt;I&amp;rsquo;m a S.A.D.I.S.T.I.C L.O.V.E kore ga REAL LOVE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hisomu yoru no machi hikari wo motomete furimawasarete&lt;br /&gt;Owaranai shoudou ni mou nidoto modorenai&lt;br /&gt;Arifureta nichijyou ni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CRY MORE, KNOCK, KNOCK ON THE SECRET DOOR &lt;br /&gt;IT&apos;S TIME fumi hazusu toki&lt;br /&gt;ENDLESS NIGHT kurui dasu jounetsu &lt;br /&gt;Kagayake asu wa doko e&lt;br /&gt;LET&amp;rsquo;S SHOUT, KNOCK, KNOCK ON THE SECRET DOOR &lt;br /&gt;THIS WORLD utsumuri kawattemo&lt;br /&gt;Mabushii yami no naka made mo izanae (S.A.D.I.S.T.I.C) SADISTIC LOVE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yume wo misasete yuuwaku no datenshi sa &lt;br /&gt;Zankoku na hodo ni utsukushii mono tachi&lt;br /&gt;Odoru kimi no kage te de fureru mae ni kie maboroshi mitai ni&lt;br /&gt;Saigo no karamiai hageshisa no towa eto haruka kanata yuke&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CRY MORE KNOCK, KNOCK ON THE SECRET DOOR &lt;br /&gt;IT&apos;S TIME fumi hazusu toki&lt;br /&gt;Mabushii yami no naka made mo Izanae (S.A.D.I.S.T.I.C) SADISTIC LOVE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hateshinaku shibararete&lt;br /&gt;Kago no naka ni tojikometa mama zutto&lt;br /&gt;Sou kanarazu hikari sasu&lt;br /&gt;Kimi wa itsuno hi ka nigedasu yoake mae ni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CRY MORE KNOCK, KNOCK ON THE SECRET DOOR &lt;br /&gt;IT&apos;S TIME fumi hazusu toki&lt;br /&gt;ENDLESS NIGHT kurui dasu jounetsu kagayake asu wa doko e&lt;br /&gt;LET&amp;rsquo;S SHOUT KNOCK, KNOCK ON THE SECRET DOOR &lt;br /&gt;THIS WORLD utsumuri kawattemo&lt;br /&gt;Mabushii yami no naka made mo Izanae (S.A.D.I.S.T.I.C) SADISTIC LOVE&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 255);&quot;&gt;&lt;strong&gt;SADISTIC LOVE &amp;ndash; KAT-TUN&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Knock, knock on the secret door when you lose your footing&lt;br /&gt;Be lured into the darkness&lt;br /&gt;SADISTIC LOVE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Let me kneel to the laughing voice of a little angel&lt;br /&gt;Satisfaction when it&apos;s face is screwed up in pain&lt;br /&gt;One more try, the love is deep so I want to control the pain&lt;br /&gt;I want to see your foolishness, I&apos;m expecting to see more of it&lt;br /&gt;Doggy style, I grab your hair and pull you near&lt;br /&gt;I bite hard enough to tear your skin&lt;br /&gt;You let me touch it, ha ha, I cast you aside&lt;br /&gt;I light a flame throughout your body&lt;br /&gt;I whisper in your ear and reclaim you&lt;br /&gt;This feels pleasant, you are my love&lt;br /&gt;I trick you or give you a spanking&lt;br /&gt;Don&apos;t stand up on your hands or push out your hips&lt;br /&gt;I&apos;m a S.A.D.I.S.T.I.C　L.O.V.E This is a real love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lurking in the night town, searching for light, scattered around&lt;br /&gt;Unending urges, we can&apos;t go back again&lt;br /&gt;Ordinary days that are so mundane&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CRY MORE, KNOCK, KNOCK ON THE SECRET DOOR　&lt;br /&gt;It&apos;s time when you&apos;ve lost your footing&lt;br /&gt;Endless night, maddening passion&lt;br /&gt;Shine, tomorrow is somewhere&lt;br /&gt;LET&apos;S SHOUT, KNOCK, KNOCK ON THE SECRET DOOR　&lt;br /&gt;Even if this world changes&lt;br /&gt;Be lured into the bright darkness (S.A.D.I.S.T.I.C) SADISTIC LOVE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Let me dream, the temptation of a fallen angel&lt;br /&gt;The cruelty is something beautiful&lt;br /&gt;You disappear like a mirage before I can touch the shadow of you dancing&lt;br /&gt;The final entanglement goes into the distance with eternal harshness&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CRY MORE, KNOCK, KNOCK ON THE SECRET DOOR　&lt;br /&gt;Even if this world changes&lt;br /&gt;Be lured into the bright darkness (S.A.D.I.S.T.I.C) SADISTIC LOVE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bound endlessly&lt;br /&gt;Shut up in a box, stuck inside it forever&lt;br /&gt;Yes, the light will definitely shine through&lt;br /&gt;You&apos;ll escape someday before dawn comes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CRY MORE, KNOCK, KNOCK ON THE SECRET DOOR　&lt;br /&gt;It&apos;s time when you&apos;ve lost your footing&lt;br /&gt;Endless night, maddening passion　&lt;br /&gt;Shine, tomorrow is somewhere&lt;br /&gt;LET&apos;S SHOUT, KNOCK, KNOCK ON THE SECRET DOOR　&lt;br /&gt;Even if this world changes&lt;br /&gt;Be lured into the bright darkness (S.A.D.I.S.T.I.C) SADISTIC LOVE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SADISTIC LOVE &amp;ndash; KAT-TUN&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;KNOCK,KNOCK ON THE SECRET DOOR　踏み外すとき&lt;br /&gt;闇の中までも　誘え&amp;hellip;&lt;br /&gt;SADISTIC LOVE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;跪かせて　小悪魔の笑い声が　&lt;br /&gt;痛みに顔を歪ませて満足さ　&lt;br /&gt;ONE MORE TRY 深い愛だから痛い支配したい　&lt;br /&gt;見たい痴態君次第してる期待&lt;br /&gt;DOGGY STYLE髪掴み寄せる　&lt;br /&gt;ちぎれるくらいに噛みかける&lt;br /&gt;自分で弄らせるHAHA投げかける　&lt;br /&gt;体の中まで火照らせる&lt;br /&gt;耳元で囁く君を開拓　&lt;br /&gt;これが快感君は MY LOVE&lt;br /&gt;食らわすまたも SPANKING　&lt;br /&gt;手を付き立ちな腰を突き出しな&lt;br /&gt;I&apos;M A S.A.D.I.S.T.I.C　L.O.V.E これが REAL LOVE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;潜む夜の街　光を求めて　振りまわされて&lt;br /&gt;終わらない衝動に　もう二度と戻れない　&lt;br /&gt;ありふれた日常に&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CRY MORE　KNOCK, KNOCK ON THE SECRET DOOR　&lt;br /&gt;IT&apos;S TIME　踏み外す時&lt;br /&gt;ENDLESS NIGHT 狂い出す情熱　&lt;br /&gt;輝け　明日は何処へ&lt;br /&gt;LET&apos;S SHOUT　KNOCK, KNOCK ON THE SECRET DOOR　&lt;br /&gt;THIS WORLD　移り変わっても&lt;br /&gt;眩しい　闇の中までも　誘え　(S.A.D.I.S.T.I.C)　SADISTIC LOVE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;夢を見させて　誘惑の堕天使さ　&lt;br /&gt;残酷なほどに美しいもの達&lt;br /&gt;踊る君の影　手で触れる前に消え　幻みたいに&lt;br /&gt;最後のからみ合い　激しさの永遠へと　遥か彼方ゆけ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CRY MORE　KNOCK, KNOCK ON THE SECRET DOOR　&lt;br /&gt;IT&apos;S TIME　踏み外す時&lt;br /&gt;眩しい闇の中までも誘え　(S.A.D.I.S.T.I.C)　SADISTIC LOVE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;果てしなく　縛られて　&lt;br /&gt;カゴの中に閉じ 込めたまま　ずっと&lt;br /&gt;そう必ず光射す　&lt;br /&gt;君はいつの日か逃げ出す　夜明け前に&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CRY MORE　KNOCK, KNOCK ON THE SECRET DOOR　&lt;br /&gt;IT&apos;S TIME　踏み外す時&lt;br /&gt;ENDLESS NIGHT　狂い出す情熱　&lt;br /&gt;輝け　明日は何処へ&lt;br /&gt;LET&apos;S SHOUT　KNOCK, KNOCK ON THE SECRET DOOR　&lt;br /&gt;THIS WORLD　移り変わっても&lt;br /&gt;眩しい闇の中までも誘え　(S.A.D.I.S.T.I.C)　SADISTIC LOVE&lt;a name=&apos;cutid1-end&apos;&gt;&lt;/a&gt;</description>
  <comments>http://goro-chan.livejournal.com/158542.html</comments>
  <category>lyrics</category>
  <category>kat-tun</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://goro-chan.livejournal.com/158449.html</guid>
  <pubDate>Sat, 06 Feb 2010 10:07:58 GMT</pubDate>
  <title>[KAT-TUN] &quot;NEIRO&quot; lyrics</title>
  <link>http://goro-chan.livejournal.com/158449.html</link>
  <description>&amp;ldquo;NEIRO&amp;rdquo; is song #15 on KAT-TUN&amp;rsquo;s 4th album &amp;ldquo;Break The Records&amp;rdquo; (April 2009)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;NEIRO &amp;ndash; KAT-TUN&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kowai kara kakkou tsukete&lt;br /&gt;Koko de hanasenakatta koto ga aru&lt;br /&gt;Boku ga koko de waraeru nowa&lt;br /&gt;Kimi ga ita kara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bokura no koko de hajimatta Story&lt;br /&gt;Kono yane no shita ima mo (ima mo) wakachi au&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kono hikari kimi no yasashisa wo&lt;br /&gt;Konna nimo kanjiteru&lt;br /&gt;Dore dake no toki ga sugi nagaretemo&lt;br /&gt;Kaeru basho wa kimi ga kanaderu neiro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sabishikute yureru yoru wa itsumo kimi ni aitaku naru&lt;br /&gt;Kimi ga egao kureru kara mata genki ni naru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sekai de ichiban taisetsu na&lt;br /&gt;Kono shunkan ga ikiru michishirube&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kono hikari kimi no yasashisa wo&lt;br /&gt;Konna nimo kanjiteru&lt;br /&gt;Mata itsuka kono michi ni mayottemo&lt;br /&gt;Kaeru basho wa kimi ga kanaderu neiro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Daremo kimi to wakaranakutemo&lt;br /&gt;Kimi no oto kikoeru yo&lt;br /&gt;Koko de hajimete deatta hi wo&lt;br /&gt;I still remember&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kono hiroi sekai no katasumi de&lt;br /&gt;Kimi to deaetta kiseki&lt;br /&gt;Kitzu tsuite kiesou ni nattemo&lt;br /&gt;Kaeru basho wa bokura no neiro zutto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kono hikari kimi no yasashisa wo&lt;br /&gt;Konna nimo kanjiteru&lt;br /&gt;Dore dake no toki ga sugi nagaretemo&lt;br /&gt;Kaeru basho wa bokura no neiro&lt;br /&gt;Kaeru basho wa kimi ga kanaderu neiro&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 255);&quot;&gt;&lt;strong&gt;NEIRO (Tone Color) - KAT-TUN&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I try to act cool because I&apos;m afraid&lt;br /&gt;There&apos;s something I haven&apos;t told you&lt;br /&gt;The reason I&apos;m smiling here&lt;br /&gt;Is because of you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Our story started here&lt;br /&gt;We&apos;re sharing it under this roof now (now)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This light, your kindness&lt;br /&gt;I can feel them so strongly&lt;br /&gt;No matter how much time may pass by,&lt;br /&gt;The place I return to will be where your tune is being played&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On lonely nights when I shiver, I always miss you&lt;br /&gt;You smile and that makes me cheerful again&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The most precious moment in this world&lt;br /&gt;You are the signpost to this moment I live for&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This light, your kindness&lt;br /&gt;I can feel them so strongly&lt;br /&gt;If I get lost on this path again someday,&lt;br /&gt;The place I return to will be where your tune is being played&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even if nobody understands you&lt;br /&gt;I can hear your sound&lt;br /&gt;The first day we met here&lt;br /&gt;I still remember&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On a corner of this vast world&lt;br /&gt;It was a miracle that I met you&lt;br /&gt;Even if we are hurt and seem about to disappear,&lt;br /&gt;The place I return to will be where our tune is, always&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This light, your kindness&lt;br /&gt;I can feel them so strongly&lt;br /&gt;No matter how much time may pass by,&lt;br /&gt;The place I return to will be where our tune is&lt;br /&gt;The place I return to will be where your tune is being played&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;NEIRO &amp;ndash; KAT-TUN&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;怖いから格好つけて&lt;br /&gt;ここで話せなかった事がある&lt;br /&gt;僕がここで笑えるのは&lt;br /&gt;君がいたから&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕らのここで始まったstory&lt;br /&gt;この屋根の下 今も(今も)分かち合う&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この光　君の優しさを&lt;br /&gt;こんなにも感じてる&lt;br /&gt;どれだけの　時が過ぎ流れても&lt;br /&gt;帰る場所は君が奏でるNEIRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;寂しくて揺れる夜はいつも　君に会いたくなる&lt;br /&gt;君が笑顔くれるから また　元気になる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;世界で一番大切な&lt;br /&gt;この瞬間が生きる 道しるべ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この光　君の優しさを&lt;br /&gt;こんなにも感じてる&lt;br /&gt;またいつか　この道に迷っても&lt;br /&gt;帰る場所は君が奏でるNEIRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;誰も君と分からなくても&lt;br /&gt;君の音聞こえるよ&lt;br /&gt;ここで初めて出会った日を&lt;br /&gt;I still remember&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この広い　世界の片隅で&lt;br /&gt;君と出会えた奇跡&lt;br /&gt;傷付いて　消えそうになっても&lt;br /&gt;帰る場所は僕らのNEIRO　ずっと&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この光　君の優しさを&lt;br /&gt;こんなにも感じてる&lt;br /&gt;どれだけの　時が過ぎ流れても&lt;br /&gt;帰る場所は僕らのNEIRO&lt;br /&gt;帰る場所は君が奏でるNEIRO&lt;a name=&apos;cutid1-end&apos;&gt;&lt;/a&gt;</description>
  <comments>http://goro-chan.livejournal.com/158449.html</comments>
  <category>lyrics</category>
  <category>kat-tun</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://goro-chan.livejournal.com/158024.html</guid>
  <pubDate>Sat, 06 Feb 2010 10:06:07 GMT</pubDate>
  <title>[KAT-TUN] &quot;WHITE WORLD&quot; lyrics</title>
  <link>http://goro-chan.livejournal.com/158024.html</link>
  <description>&amp;ldquo;WHITE WORLD&amp;rdquo; is song #11 on KAT-TUN&amp;rsquo;s 4th album &amp;ldquo;Break The Records&amp;rdquo; (April 2009)&lt;br /&gt;It is a solo song by Nakamaru Yuicchi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;WHITE WORLD &amp;ndash; Nakamaru Yuichi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do you remember? Deatta ano hi no koto&lt;br /&gt;Kimi wo omoi nagara maiochiru yuki mitsumeteru&lt;br /&gt;Surechigatte mune ga kurushii yoru wa shiroi yuki wa tokete&lt;br /&gt;Futari no hoho wo nurasu kedo&lt;br /&gt;Oh Holy Night tokenai mahou no yoru&lt;br /&gt;Shiroi sekai de yuki yori shiroku hikaru kokoro de&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&apos;m waiting for you&lt;br /&gt;Aitakute aitakute hitomi tojite kimi wo miru&lt;br /&gt;Konayuki ga tsutsumikomi subete no oto wo nakuseba&lt;br /&gt;Mune no naka ni nagareru yasashii kimi no Melody&lt;br /&gt;Nanimo kamo shiroku somaru toki kimi ni sasage you&lt;br /&gt;White World&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now and Forever　&lt;br /&gt;Kawaranai mono ga aru&lt;br /&gt;Ikiru imi wo sotto oshieta kimi e no omoi&lt;br /&gt;Oh Holy Night samenai yume wo miyou&lt;br /&gt;Eien wo shinjiru futari dake no sekai e&lt;br /&gt;My Heart Will Go On&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koikogareru kiseki wo daremo ga mina kamishimeru&lt;br /&gt;Konayuki no seijaku wo tataeru kane ga kikoeru&lt;br /&gt;Nukumori mo kanashimi mo wa kachiaeru kono yoru ni&lt;br /&gt;Kasaneau kokoro wa kagayaki shiroku eien ni&lt;br /&gt;White World&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hitori kiri dewa nakenai yume wo&lt;br /&gt;Kimi ni manande dakishimete iru ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&apos;m waiting for you&lt;br /&gt;Aitakute aitakute hitomi tojite kimi wo miru&lt;br /&gt;Konayuki ga tsutsumikomi subete no oto wo nakuseba&lt;br /&gt;Mune no naka ni nagareru yasashii kimi no Melody&lt;br /&gt;Nanimokamo shiroku somaru toki kimi ni sasageyou&lt;br /&gt;White World&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimi to shiroku eien ni&lt;br /&gt;White World&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 255);&quot;&gt;&lt;strong&gt;WHITE WORLD - KAT-TUN (Nakamaru Yuichi)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do you remember? That day we first met&lt;br /&gt;As I think of you, I spot snow floating down&lt;br /&gt;White snow melts on the nights when my chest hurts from missing you&lt;br /&gt;It wets our cheeks&lt;br /&gt;Oh holy night, a magical night I can&apos;t have&lt;br /&gt;In a white world where our hearts shine whiter than the snow&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&apos;m waiting for you&lt;br /&gt;I miss you, I miss you, when I close my eyes, I see you&lt;br /&gt;Wrapped in snowflakes that drown out all other sounds&lt;br /&gt;Your gentle melody plays inside my chest&lt;br /&gt;When each and everything is colored white, I&apos;ll devote myself to you&lt;br /&gt;White World&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now and Forever　&lt;br /&gt;There&apos;s something that will never change&lt;br /&gt;That is my feelings toward you for gently teaching me the meaning of life&lt;br /&gt;Oh holy night, it&apos;ll be a dream I never awaken from&lt;br /&gt;To a world where the two of us believe in eternity&lt;br /&gt;My heart will go on&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Everyone reflects upon the miracle of being deeply in love &lt;br /&gt;I can hear the bell that fills the quiet, snowy night&lt;br /&gt;On this night where we share warmth and sadness&lt;br /&gt;Our hearts will join together to shine into a white eternity&lt;br /&gt;White World&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dreams that don&apos;t make me cry alone&lt;br /&gt;I learned from you and am hugging you, ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&apos;m waiting for you&lt;br /&gt;I miss you, I miss you, when I close my eyes, I see you&lt;br /&gt;Wrapped in snowflakes that drown out all other sounds&lt;br /&gt;Your gentle melody plays inside my chest&lt;br /&gt;When each and everything is colored white, I&apos;ll devote myself to you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;White World&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;With you into the white eternity&lt;br /&gt;White World&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;WHITE WORLD &amp;ndash; KAT-TUN (中丸雄一)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do you remember? 出会ったあの日のこと&lt;br /&gt;君を思いながら　舞い落ちる雪見つめてる&lt;br /&gt;すれ違って胸が苦しい夜は　白い雪は解けて&lt;br /&gt;二人の頬を濡らすけど&lt;br /&gt;Oh Holy Night&amp;nbsp; 受けない魔法の夜&lt;br /&gt;白い世界で　雪より白く光る心で&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&apos;m waiting for you&lt;br /&gt;逢いたくて　逢いたくて　瞳閉じて君を見る&lt;br /&gt;粉雪が包み込み　すべての音をなくせば&lt;br /&gt;胸の中に流れる　優しい君のメロディー&lt;br /&gt;何もかも白く染まるとき　君に捧げよう&lt;br /&gt;White World&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now and Forever　&lt;br /&gt;変わらない物がある&lt;br /&gt;生きる意味をそっと教えた君への想い&lt;br /&gt;Oh Holy Night　覚めない夢を見よう&lt;br /&gt;永遠を信じる二人だけの世界へ&lt;br /&gt;My Heart Will Go On&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;恋い焦がれる奇跡を 誰もが皆かみしめる&lt;br /&gt;粉雪の静寂を湛える鐘が聞こえる&lt;br /&gt;温もりも悲しみも分かち合えるこの夜に&lt;br /&gt;重ね合う　心は輝き　白く永遠に&lt;br /&gt;White World&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一人きりでは泣けない　夢を&lt;br /&gt;君に学んで　抱きしめている Ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&apos;m waiting for you&lt;br /&gt;逢いたくて　逢いたくて　瞳閉じて君を見る&lt;br /&gt;粉雪が包み込み　すべての音をなくせば&lt;br /&gt;胸の中に流れる　優しい君のメロディー&lt;br /&gt;何もかも白く染まるとき　君に捧げよう&lt;br /&gt;White World&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君と白く永遠に&lt;br /&gt;White World&lt;a name=&apos;cutid1-end&apos;&gt;&lt;/a&gt;</description>
  <comments>http://goro-chan.livejournal.com/158024.html</comments>
  <category>lyrics</category>
  <category>kat-tun</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://goro-chan.livejournal.com/157871.html</guid>
  <pubDate>Sat, 06 Feb 2010 10:04:36 GMT</pubDate>
  <title>[KAT-TUN] &quot;Hana no Mau Machi&quot; lyrics</title>
  <link>http://goro-chan.livejournal.com/157871.html</link>
  <description>&amp;ldquo;Hana no Mau Machi&amp;rdquo; is song #10 on KAT-TUN&amp;rsquo;s 4th album &amp;ldquo;Break The Records&amp;rdquo; (April 2009)&lt;br /&gt;It is a solo song by Ueda Tatsuya&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;Hana no Mau Machi &amp;ndash; KAT-TUN (Ueda Tatsuya)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sarasara to hanabira ga mai odori irozuku machi&lt;br /&gt;Amai kaori to tomo ni fukinuketeku haru kaze&lt;br /&gt;Nanika ni hikareru you ni futo kao wo agete mireba&lt;br /&gt;Kimi to me ga au sekai ga yurete futari mune ga furueta &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimi to sugosu jikan wa sou marude hikari no you de&lt;br /&gt;Teraku saku warau kimi no adokenai kao ga daisuki de&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haru no kaze ni utau hanabira wa kimi to boku wo tada tsutsumikomu&lt;br /&gt;Hodokenai yubi no nukumori wa toki ni hikisakareteku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimi ga ano hi kureta kotoba &amp;ldquo;anata wa haru mitai yo&amp;rdquo; to&lt;br /&gt;Soshite &amp;ldquo;watashi no iro wo kaete kurete arigatou&amp;rdquo; to&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimi no omou koto wa subete boku no omou koto de&lt;br /&gt;Sore ga wakatta toki ni subete no fuan ga kiete yuku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hitomi wo tojireba omoidasu kakehiki nado nai ano toki wo&lt;br /&gt;Bokura futari no mirai no iro wa ano aozora no you ni...&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;Haru no kaze ni utau hanabira wa kimi to boku wo tada tsutsumikomu&lt;br /&gt;Hodokenai yubi no nukumori wo gyutto nigasanu you ni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;ldquo;Zutto zutto tsuzukeba ii&amp;rdquo; to konna shiawase na mainichi ga&lt;br /&gt;Ano hi kimi ga hanashita yume wo futari de kanaete yukou&lt;br /&gt;Kakegae no nai yume wo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mazu wa deatta hana no mau machi wo &amp;ldquo;narande&amp;rdquo; arukou&lt;br /&gt;Haru no hizashi wo abitari futari de warai aou&lt;br /&gt;Sonna yume wo zutto...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 255);&quot;&gt;&lt;strong&gt;Hana no Mau Machi (Town Where Flowers Dance) - KAT-TUN (Ueda Tatsuya)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 255);&quot;&gt;&lt;br /&gt;The petals dance around coloring the town with their gentleness&lt;br /&gt;The spring breeze blows through with its sweet scent&lt;br /&gt;If you look up as if something has captured you&lt;br /&gt;Your eyes and mine meet, the world sways as our chests quiver&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The time spent with you, yes, it is just like a light&lt;br /&gt;I love your angel-like face as your laugh shyly&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Spring&apos;s breeze sings as the petals just wrap the two of us up&lt;br /&gt;The warmth of our fingers will be torn apart by time if we leave&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The words you gave me that day, &amp;quot;You are like spring&amp;quot;&lt;br /&gt;And &amp;quot;Thank you for changing my colors&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Everything you feel is just what I feel too&lt;br /&gt;When you work that out, all of your worries will vanish&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When I close my eyes, I reminisce of things like that moment we didn&apos;t strategize&lt;br /&gt;The colors of the future of the two of us are like the blue sky...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Spring&apos;s breeze sings as the petals just wrap the two of us up&lt;br /&gt;We won&apos;t escape the warmth of our fingers if we leave&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;I hope it goes on and on forever&amp;quot; these kinds of happy days&lt;br /&gt;Let&apos;s make the dreams we talked about that day come true together&lt;br /&gt;They are irreplaceable dreams&amp;hellip;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;First we&apos;ll walk &amp;quot;lined up&amp;quot; down the town where the flowers dance&lt;br /&gt;We&apos;ll be bathed by the rays of the sun as we laugh together&lt;br /&gt;I&apos;ll always have such a dream...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;花の舞う街 &amp;ndash; KAT-TUN (上田竜也)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;サラサラと花ビラが　舞い踊り彩づく街&lt;br /&gt;甘い香りと共に　吹き抜けてく春風&lt;br /&gt;何かに惹かれるように　ふと顔を上げてみれば&lt;br /&gt;君と目が合う世界が　揺れて二人胸が震えた&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君と過ごす時間はそうまるで光のようで&lt;br /&gt;照れくさく笑う君のあどけない顔が大好きで&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;春の風に歌う花ビラは　君と僕をただ包み込む&lt;br /&gt;ほどけない指の温もりは　時に引き裂かれてく&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君があの日くれた言葉　「貴方は春みたいよ」と&lt;br /&gt;そして「私の彩を変えてくれてありがとう」と&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君の想うことは全て僕の想うことで&lt;br /&gt;それが解った時に全ての不安が消えてゆく&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;瞳を閉じれば思い出す　カケヒキなどないあの瞬間を&lt;br /&gt;僕ら二人の未来の彩は　あの青空のように...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;春の風に歌う花ビラは　君と僕をだた包み込む&lt;br /&gt;ほどけない指の温もりを　ギュッと逃がさぬように&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ずっとずっと続けばいい」と　こんな幸せな毎日が&lt;br /&gt;あの日君が話した夢を　二人で叶えてゆこう&lt;br /&gt;かけがえのない夢を...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まずは出会った花の舞う街を&amp;ldquo;並んで&amp;rdquo;歩こう&lt;br /&gt;春の陽射しを浴びたり　二人で笑いあおう&lt;br /&gt;そんな夢をずっと...&lt;a name=&apos;cutid1-end&apos;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;</description>
  <comments>http://goro-chan.livejournal.com/157871.html</comments>
  <category>lyrics</category>
  <category>kat-tun</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://goro-chan.livejournal.com/157532.html</guid>
  <pubDate>Sat, 06 Feb 2010 10:03:00 GMT</pubDate>
  <title>[KAT-TUN] &quot;MOON&quot; lyrics</title>
  <link>http://goro-chan.livejournal.com/157532.html</link>
  <description>&amp;quot;MOON&amp;quot;&amp;nbsp;is a song by KAT-TUN &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;MOON &amp;ndash; KAT-TUN&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukiyo no yume ao ni somaru omoide tachi kanawanu koi to shitteta&lt;br /&gt;Itsu kara darou kakechigaeta kimochi futatsu&lt;br /&gt;Mada maniau nante ne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asaki yume samenaide&lt;br /&gt;Amai me de aibushite sotto...&lt;br /&gt;When I feel you, when I love you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ichiya kagiri no tsuki no hikari&lt;br /&gt;Subete nugisutete habataku chou ni naru&lt;br /&gt;Umare kawattemo dakishimete ne&lt;br /&gt;Onaji yasashisa de watashi wo aishite So please&lt;br /&gt;Under the moonlight&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oboro no zukiyo kiri ni kasumu futari no hibi&lt;br /&gt;Kowaresou na yakusoku&lt;br /&gt;Uso de mo iianata no taisetsu de aritakute&lt;br /&gt;Senobishite oikaketa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adeyaka ni maiodoru &lt;br /&gt;Utsukushiku sasowarete motto...&lt;br /&gt;When I miss you, when I want you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ichiya kagiri no tsuki no hikari&lt;br /&gt;Subete nugisutete habataku chou ni naru&lt;br /&gt;Umare kawattemo dakishimete ne&lt;br /&gt;Onaji yasashisa de watashi wo aishite So please&lt;br /&gt;Under the moonlight&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kagayaita harukana kioku wo yobisamashite susumu yo&lt;br /&gt;Demo nanigenai chiisana koto bakkari kienai kesenai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ichiya kagiri no tsuki no hikari&lt;br /&gt;Subete nugisutete habataku chou ni naru&lt;br /&gt;Umare kawattemo dakishimete ne&lt;br /&gt;Onaji yasashisa de watashi wo aishite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ichiya kagiri no tsuki no hikari&lt;br /&gt;Subete nugisutete chiri yuku hana ni naru&lt;br /&gt;Umare kawattemo dakishimete ne&lt;br /&gt;Yume no naka de ii yo watashi wo aishite So please&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 255);&quot;&gt;MOON &amp;ndash; KAT-TUN&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 255);&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dreams of moonlit nights are dyed blue, the memories knew of unfulfilled love&lt;br /&gt;I wonder when it began? The conflicting feelings split into two&lt;br /&gt;Will we still have time? We wonder&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frivolous dreams that we don&apos;t wake up from&lt;br /&gt;I caress you softly with sweet eyes &lt;br /&gt;When I feel you, when I love you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The moonlight only lasts for one night&lt;br /&gt;Fling it all off and become a butterfly flapping its wings&lt;br /&gt;Even if you are reborn, hug me&lt;br /&gt;Love me with the same kindness, so please&lt;br /&gt;Under the moonlight&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The moonlight is blurred by the fog, our days together seem about to break their oath&lt;br /&gt;Telling a lie is fine, I want to be precious to you&lt;br /&gt;I stand on tiptoes and chase you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dancing charmingly, enticing me beautifully even more&lt;br /&gt;When I miss you, when I want you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The moonlight only lasts for one night&lt;br /&gt;Fling it all off and become a butterfly flapping its wings&lt;br /&gt;Even if you are reborn, hug me&lt;br /&gt;Love me with the same kindness, so please&lt;br /&gt;Under the moonlight&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Call awake the distant memories that shone and make progress&lt;br /&gt;But the smallest, most trivial things won&apos;t disappear, they can&apos;t disappear&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The moonlight only lasts for one night&lt;br /&gt;Fling it all off and become a butterfly flapping its wings&lt;br /&gt;Even if you are reborn, hug me&lt;br /&gt;Love me with the same kindness&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The moonlight only lasts for one night&lt;br /&gt;Fling it all off and become a petal that falls down&lt;br /&gt;Even if you are reborn, hug me&lt;br /&gt;Just in my dreams is fine, love me, so please&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;MOON &amp;ndash; KAT-TUN&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;月夜の夢 碧に染まる 思い出たち 叶わぬ恋と 知ってた&lt;br /&gt;いつからだろ 掛け違えた気持ち二つ&lt;br /&gt;まだ間に合う? なんてね&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;浅き夢 覚めないで &lt;br /&gt;甘い瞳（め）で 愛撫（あいぶ）して そっと &lt;br /&gt;WHEN I FEEL YOU, WHEN I LOVE YOU&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一夜限りの 月の光　&lt;br /&gt;全て脱ぎ捨てて 羽ばたく蝶になる&lt;br /&gt;生まれ変わっても 抱きしめてね　&lt;br /&gt;同じ優しさで 私を愛して SO PLEASE&lt;br /&gt;UNDER THE MOONLIGHT&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おばろ月夜　霧に霞（かす）む　二人の日々 壊れそうな約束&lt;br /&gt;嘘でもいい　あなたの大切でありたくて&lt;br /&gt;背伸びして追いかけた&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;艷（あで）やかに　舞い踊る 美しく 誘われて もっと　&lt;br /&gt;WHEN I MISS YOU, WHEN I WANT YOU&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一夜限りの　月の光　&lt;br /&gt;全て脱ぎ捨てて　羽ばたく蝶になる&lt;br /&gt;生まれ変わっても　抱きしめてね　&lt;br /&gt;同じ優しさで　私を愛して SO　PLEASE&lt;br /&gt;UNDER THE MOONLIGHT&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;輝いた　遥かな記憶を　呼び覚まして　進むよ&lt;br /&gt;でも　何気ない　小さなことばっかり　消えない　消せない&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一夜限りの　月の光　&lt;br /&gt;全て脱ぎ捨てて　羽ばたく蝶になる&lt;br /&gt;生まれ変わっても　抱きしめてね　&lt;br /&gt;同じ優しさで　私を愛して&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一夜限りの　月の光　全て脱ぎ捨てて　散りゆく華になる&lt;br /&gt;生まれ変わっても 抱きしめてね　&lt;br /&gt;夢の中でいいよ　私を愛して SO PLEASE&lt;a name=&apos;cutid1-end&apos;&gt;&lt;/a&gt;</description>
  <comments>http://goro-chan.livejournal.com/157532.html</comments>
  <category>lyrics</category>
  <category>kat-tun</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://goro-chan.livejournal.com/157264.html</guid>
  <pubDate>Sat, 06 Feb 2010 10:01:00 GMT</pubDate>
  <title>[KAT-TUN] &quot;WATER DANCE&quot; lyrics</title>
  <link>http://goro-chan.livejournal.com/157264.html</link>
  <description>&amp;ldquo;WATER DANCE&amp;rdquo; is song #11 on KAT-TUN&amp;rsquo;s 4th album &amp;ldquo;Break The Records&amp;rdquo; (April 2009)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;WATER DANCE &amp;ndash; KAT-TUN&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Futari kiri de inishie kara&lt;br /&gt;Kurikaeshita tsumi na unmei&lt;br /&gt;Nagasare okite yabutte sasotte iru&lt;br /&gt;Te wo nobaseba tawawa na kajitsu kindan no&lt;br /&gt;Massakasama Labyrinth deguchi no nai tobira aketa ah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SHOW ME ai no umi de&lt;br /&gt;HOLD ME kowareru made&lt;br /&gt;TELL ME hadaka no mama&lt;br /&gt;LOVE ME shinjitsu nara&lt;br /&gt;CATCH ME amai wana ni&lt;br /&gt;LEAVE ME oboreru yoru&lt;br /&gt;TOUCH ME kokoro no hida&lt;br /&gt;SHAKE ME nurashiteyuku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimi to nara nani mo fuan na mon wa nai&lt;br /&gt;Ushiro kara kimi wo gyuttoshite I can&amp;rsquo;t wait&lt;br /&gt;(Sekai ni futari dake) mukou no hou aru Dangerous na Fruit&lt;br /&gt;(What kind of dangerous) Flavor so sweet taste Mo So sweet&lt;br /&gt;Awai koi no you amai koe no Tone&lt;br /&gt;kiken na kajitsu mae ni shite (Hot body)&lt;br /&gt;Kimi to nara ochiteyukeru sa dokomademo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sairen no oto oikakerare furikaettara nomikomaresou modorenai&lt;br /&gt;Muujaki ni waratteta shiranakereba yokatta no ni ah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SHOW ME ai no umi e&lt;br /&gt;HOLD ME suberiochite&lt;br /&gt;KISS ME tokeru hodo ni&lt;br /&gt;LOVE ME tetsu no namida&lt;br /&gt;STOP ME kokoro no kagi&lt;br /&gt;LOCK ME kono te no naka&lt;br /&gt;USE ME shigami tsuite&lt;br /&gt;TAKE ME rakuen made&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&apos;M DANCING IN WATER....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rinnetenshou umare kawari&lt;br /&gt;Donna batsu mo uketomeru sa&lt;br /&gt;Doku wo nonde nemuru ga ii&lt;br /&gt;Owari no nai yume miru dake&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SHOW ME ai no umi de&lt;br /&gt;HOLD ME kowareru made&lt;br /&gt;TELL ME hadaka no mama&lt;br /&gt;LOVE ME shinjitsu nara&lt;br /&gt;CATCH ME amai wana ni&lt;br /&gt;LEAVE ME oboreru yoru&lt;br /&gt;TOUCH ME kokoro no hida&lt;br /&gt;SHAKE ME nurashiteyuku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SHOW ME ai no umi e&lt;br /&gt;HOLD ME suberiochite&lt;br /&gt;KISS ME tokeru hodo ni&lt;br /&gt;LOVE ME tetsu no namida&lt;br /&gt;STOP ME kokoro no kagi&lt;br /&gt;LOCK ME kono te no naka&lt;br /&gt;USE ME shigami tsuite&lt;br /&gt;TAKE ME rakuen made&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 255);&quot;&gt;&lt;strong&gt;WATER DANCE &amp;ndash; KAT-TUN&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Just the two of us from olden days&lt;br /&gt;Our destiny of recurring sins&lt;br /&gt;It&apos;ll drain away, we&apos;ve been invited to tear up the rules&lt;br /&gt;If we stretch out our hands, we can reach the forbidden fruit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The labyrinth is upside-down, there&apos;s no way out, the door is open, ah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Show me, in the sea of love, hold me&lt;br /&gt;Until I break, tell me&lt;br /&gt;Naked as I am, love me&lt;br /&gt;If it&apos;s the truth, catch me&lt;br /&gt;In a sweet trap, leave me&lt;br /&gt;The drowning night, touch me&lt;br /&gt;A crease of the heart, shake me, I&apos;ll get wet&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If I&apos;m with you, I&apos;m not worried about anything&lt;br /&gt;I&apos;ll hug you tightly from behind, I can&apos;t wait&lt;br /&gt;(Just the two of us in the world) Over there is a dangerous fruit&lt;br /&gt;(What kind of dangerous) A flavor so sweet, it tastes so sweet too&lt;br /&gt;Like a pale romance, a sweet tone of voice&lt;br /&gt;A dangerous fruit in front of me (Hot body)&lt;br /&gt;If it&apos;s with you, I&apos;d go down as far as I&apos;d need to&lt;br /&gt;Chasing the sirens, I turn back and feel like I&apos;ll get sucked back in, I can&apos;t go back&lt;br /&gt;I laughed innocently, not knowing would&apos;ve best, ah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Show me, in the sea of love, hold me&lt;br /&gt;I&apos;ll slip down, kiss me&lt;br /&gt;Until I melt, love me&lt;br /&gt;Iron tears, stop me&lt;br /&gt;A key to the heart, lock me&lt;br /&gt;In my hands, use me&lt;br /&gt;Clinging, take me to paradise&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&apos;m dancing in water&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Born again in an endless cycle of reincarnation&lt;br /&gt;I&apos;ll take an penalties I&apos;m given&lt;br /&gt;It&apos;s best to take some poison and sleep&lt;br /&gt;Just seeing an endless dream, show me, in the sea of love, hold me&lt;br /&gt;Until I break, tell me&lt;br /&gt;Naked as I am, love me&lt;br /&gt;If it&apos;s the truth, catch me&lt;br /&gt;In a sweet trap, leave me&lt;br /&gt;The drowning night, touch me&lt;br /&gt;A crease of the heart, shake me, I&apos;ll get wet&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Show me, in the sea of love, hold me&lt;br /&gt;I&apos;ll slip down, kiss me&lt;br /&gt;Until I melt, love me&lt;br /&gt;Iron tears, stop me&lt;br /&gt;A key to the heart, lock me&lt;br /&gt;In my hands, use me&lt;br /&gt;Clinging, take me to paradise&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;WATER DANCE &amp;ndash; KAT-TUN&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;二人きりで　古から　&lt;br /&gt;繰り返した　罪な運命　流され&lt;br /&gt;掟破って　誘っている　&lt;br /&gt;手を伸ばせば　たわわな果実　禁断の&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;真っ逆さまLABYRINTH出口のない扉開けた　AH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SHOW ME　愛の海で　&lt;br /&gt;HOLD ME　壊れるまで　&lt;br /&gt;TELL ME　裸のまま　&lt;br /&gt;LOVE ME　真実なら&lt;br /&gt;CATCH ME　甘い罠に　&lt;br /&gt;LEAVE ME　溺れる夜　&lt;br /&gt;TOUCH ME　心の襞　&lt;br /&gt;SHAKE ME　濡らしてゆく&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君となら何も不安なモンはない　&lt;br /&gt;後ろから君をギュッとして　I CAN&apos;T WAIT&lt;br /&gt;（世界に二人だけ）向こうの方にあるDANGEROUS なFRUIT&lt;br /&gt;（WHAT KIND OF DANGEROUS）FLAVOR SO SWEET TASTEもSO SWEET&lt;br /&gt;淡い恋の様　甘い声の TONE　&lt;br /&gt;危険な果実　前にして（HOT BODY）&lt;br /&gt;君となら　落ちてゆけるさ　どこまでも&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;サイレンの音　追いかけられ 振り返ったら　飲み込まれそう　戻れない&lt;br /&gt;無邪気に笑ってた　知らなければよかったのに　AH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SHOW ME 愛の海へ　&lt;br /&gt;HOLD ME　滑り落ちて　&lt;br /&gt;KISS ME　とけるほどに　&lt;br /&gt;LOVE ME　鉄の涙&lt;br /&gt;STOP ME　心の鍵　&lt;br /&gt;LOCK ME 　この手の中　&lt;br /&gt;USE ME　しがみついて　&lt;br /&gt;TAKE ME　楽園まで&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&amp;rsquo;M DANCING IN WATER&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;輪廻転生　生まれ変わり　&lt;br /&gt;どんな罰も　受け止めるさ&lt;br /&gt;毒を飲んで　眠るがいい　&lt;br /&gt;終わりのない　夢見るだけ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SHOW ME 愛の海で　&lt;br /&gt;HOLD ME　壊れるまで　&lt;br /&gt;TELL ME 裸のまま　&lt;br /&gt;LOVE ME　真実なら&lt;br /&gt;CATCH ME　甘い罠に　&lt;br /&gt;LEAVE ME　溺れる夜　&lt;br /&gt;TOUCH ME　心の襞　&lt;br /&gt;SHAKE ME　濡らしてゆく&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SHOW ME　愛の海へ　&lt;br /&gt;HOLD ME　滑り落ちて　&lt;br /&gt;KISS ME　とけるほどに　&lt;br /&gt;LOVE ME　鉄の涙&lt;br /&gt;STOP ME　心の鍵　&lt;br /&gt;LOCK ME　この手の中　&lt;br /&gt;USE ME しがみついて　&lt;br /&gt;TAKE ME　楽園まで&lt;a name=&apos;cutid1-end&apos;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;</description>
  <comments>http://goro-chan.livejournal.com/157264.html</comments>
  <category>lyrics</category>
  <category>kat-tun</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>1</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://goro-chan.livejournal.com/157093.html</guid>
  <pubDate>Sat, 06 Feb 2010 09:59:24 GMT</pubDate>
  <title>[KAT-TUN] &quot;WIND&quot; lyrics</title>
  <link>http://goro-chan.livejournal.com/157093.html</link>
  <description>&amp;ldquo;WIND&amp;rdquo; is song #11 on KAT-TUN&amp;rsquo;s 4th album &amp;ldquo;Break The Records&amp;rdquo; (April 2009)&lt;br /&gt;It is a solo song by Taguchi Junnosuke&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;WIND &amp;ndash; KAT-TUN (Taguchi Junnosuke)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sekai juu no sou &lt;br /&gt;Mada minu keshiki &lt;br /&gt;Isshoni miyou yo&lt;br /&gt;Kono kaze ni notte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou no sora wa itsumo yori aoku sundete&lt;br /&gt;Kake ashi de mukau kokoro wa hazumu&lt;br /&gt;Itsumo yurunderu kutsu himo wo shibatte&lt;br /&gt;Saa ikou hora te wo kashina yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mae ni susumu no wo bibitte fumidasezu&lt;br /&gt;Okubyou na kimi ni kizuite hoshii kankaku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sekai juu no sou mada minu keshiki dare datte motometerunda yo&lt;br /&gt;Tsumazuita toki shita muita mama ja mae ni susumenai&lt;br /&gt;Mune ippai ni shinkokyuu shite sora aoidara arukidasou&lt;br /&gt;Yukkuri de ii jibun wo shinjite issho ni miyou yo&lt;br /&gt;Kono kaze ni notte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimi ga yume miteru STORY oshiete yo&lt;br /&gt;Kakushitecha mottainai kara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sorezore no michi wo ayumu sekai de&lt;br /&gt;Raito abitara shuyaku no butai makuake&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sekai juu ni sou hibiku utagoe mune odoraseru ookesutora&lt;br /&gt;Mita koto mo nai setto no kazukazu kibun wa saikouchou&lt;br /&gt;Kuraimakkusu bishitto kimete hakushu no uzu ni yoishireru&lt;br /&gt;Me ga sameru made koufun samenai DREAMS COME TRUE shinjite kyou mo asa nebou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yaritai koto yaru tame no ippo wa yareru koto wo hitasurayareba ii&lt;br /&gt;Mirai nante wakannai dakara ima wo kagayakitainda yo&lt;br /&gt;Kimi no naka de kanjiru dare nimo nai atsui omoi todokeyou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sekai juu no sou mada minu keshiki dare datte motometerunda yo&lt;br /&gt;Sutaatorain kimetara kimochi mo takamari hajimeru&lt;br /&gt;Mune ippai ni shinkokyuu shite sora aoidara arukidasou&lt;br /&gt;Yukkuri de ii jibun wo shinjite issho ni miyou yo&lt;br /&gt;Kono kaze ni note&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: rgb(0, 0, 255);&quot;&gt;&lt;strong&gt;WIND &amp;ndash; KAT-TUN (Taguchi Junnosuke)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Throughout the world, yes&lt;br /&gt;There is scenery we haven&apos;t seen yet&lt;br /&gt;Let&apos;s go together to see it&lt;br /&gt;We&apos;ll ride on this breeze&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The sky today is bluer and clearer than usual&lt;br /&gt;I&apos;ll go towards it running fast, my heart is leaping&lt;br /&gt;I&apos;ve tied my shoelace that is always loose&lt;br /&gt;Right, let&apos;s go! See! Give me your hand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You&apos;re too scared to step forward at all&lt;br /&gt;You&apos;re shy, so I want you to notice this sensation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Throughout the world, yes, is scenery we haven&apos;t seen yet everyone&apos;s searching for&lt;br /&gt;When you stumble, if you keep looking down, you won&amp;rsquo;t go forward&lt;br /&gt;Take a deep breath and with our chests full we&apos;ll walk out into the sky &lt;br /&gt;Slow is fine, believe in yourself and we&apos;ll go together to see it&lt;br /&gt;We&apos;ll ride on this breeze&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tell me the story you see in your dreams&lt;br /&gt;Because it&apos;s a waste to hide it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In this world we each take our own path&lt;br /&gt;When you&apos;re bathed by lights, the curtain opens on your starring stage&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Throughout the world, yes, voices echo as an orchestra dances in our hearts&lt;br /&gt;Numerous sets we haven&apos;t seen, our feelings are at the maximum&lt;br /&gt;Let the climax peak and get high on the whirlwind of applause&lt;br /&gt;The excitement won&apos;t cool till we awaken&lt;br /&gt;Dreams come true, believe it, oversleep today too&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To take the first step to do what you want, go and do it&lt;br /&gt;We don&apos;t know the future, which is why we want to shine now&lt;br /&gt;You feel it within you, so let those hot feelings only you have out&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Throughout the world, yes, is scenery we haven&apos;t seen yet everyone&apos;s searching for&lt;br /&gt;When you decide on a start line, your feelings will start to rise&lt;br /&gt;Take a deep breath and with our chests full we&apos;ll walk out into the sky &lt;br /&gt;Slow is fine, believe in yourself and we&apos;ll go together to see it&lt;br /&gt;We&apos;ll ride on this breeze&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;WIND &amp;ndash; KAT-TUN (田口淳之介)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;世界中の　そう　&lt;br /&gt;まだ見ぬ景色　&lt;br /&gt;一緒に見ようよ　&lt;br /&gt;この風に乗って&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日の空はいつもより青く澄んでて&lt;br /&gt;駆け足で向かう　心は弾む&lt;br /&gt;いつも緩んでる靴ひもをしばって&lt;br /&gt;さあ行こう　ほら　手をかしなよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;前に進むのをビビッて踏み出せず&lt;br /&gt;臆病な君に気付いて欲しい感覚&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;世界中の　そう　まだ見ぬ景色　誰だって求めてるんだよ&lt;br /&gt;つまずいた時　下向いたままじゃ　前に進めない&lt;br /&gt;胸いっぱいに深呼吸して　空仰いだら歩き出そう&lt;br /&gt;ゆっくりでいい　自分を信じて　一緒に見ようよ　&lt;br /&gt;この風に乗って&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君が夢見てるSTORY教えてよ&lt;br /&gt;隠してちゃもったいないから&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それぞれの道を歩む世界で&lt;br /&gt;ライト浴びたら主役の舞台幕開け&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;世界中に　そう　響く歌声　胸躍らせるオーケストラ&lt;br /&gt;見たことも無い　セットの数々　気分は最高潮　&lt;br /&gt;クライマックス　ビシッと決めて　拍手の渦に酔いしれる&lt;br /&gt;目が覚めるまで　興奮冷めない　DREAM COMES TRUE信じて　今日も朝寝坊&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やりたい事やる為の一歩は　やれることをひたすらやればいい&lt;br /&gt;未来なんてわかんない　だから今を輝きたいんだよ&lt;br /&gt;君の中で感じる　誰にも無い　熱い思い　届けよう&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;世界中の　そう　まだ見ぬ景色　誰だって求めてるんだよ&lt;br /&gt;スタートライン　決めてら気持ちも　高まり始める&lt;br /&gt;胸いっぱいに深呼吸して　空仰いだら歩き出そう&lt;br /&gt;ゆっくりでいい　自分を信じて　一緒に見ようよ　&lt;br /&gt;この風に乗って&lt;a name=&apos;cutid1-end&apos;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;</description>
  <comments>http://goro-chan.livejournal.com/157093.html</comments>
  <category>solo</category>
  <category>lyrics</category>
  <category>kat-tun</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
</channel>
</rss>
